作者:
kuso2005 (一時想ä¸åˆ°)
2022-09-18 23:06:02台灣就不用說了,滿常聽到美國官員和議員講Mainland、Chinese mainland或Mainland-
C
hina,但最近在日劇以及今天去看的新超人力霸王,裡面日本官員也講大陸(だいりく、
發音:dai-riku) 聽起來倒是滿新鮮的,還是其實是我孤陋寡聞,日本人講dai-riku是很
平常的事情?
作者:
dakkk (我是牛我反芻)
2022-09-18 23:07:00很常見 英國人也叫歐洲是大陸
作者:
oftisa (oo)
2022-09-18 23:07:00這只是海島和大陸的意思而已Continental的意思而已
作者:
KFVC (   ﰠ)
2022-09-18 23:09:00中国←99% 我沒看過那部片搞不好他有另外表現上的含義(??
作者:
oftisa (oo)
2022-09-18 23:10:00跟中國體系,為了政治目的,只能有一個中國不能稱中國為中國的狀況不同
作者:
jeter17 (smart1599)
2022-09-18 23:12:00情熱大陸在日本很有名
要特別區分啊,只講中國可能包含港澳像談到疫情,外國媒體也會講Mainland China
作者:
jeter17 (smart1599)
2022-09-18 23:14:00日本國內還有"中国地方"勒大驚小怪
作者: venomprotein (人吧) 2022-09-18 23:33:00
叫支那才對
作者:
jetalpha (月迷風影)
2022-09-18 23:52:00這個大陸可是包括了俄羅斯、大韓民國、朝鮮民主主義人民共和國跟中華人民共和國,跟大中華體系稱China國為大陸的想法不太一樣吧?
作者:
annielu (霧谷飛鴻)
2022-09-19 03:53:00情熱大陸沒看過?