[討論] 「引用八成」是「八成有引用」的倒裝句

作者: giorno78 (天晴)   2022-10-06 06:28:36
高虹安上當了 以為自己站得住腳
其實「引用八成」是「八成有引用」的倒裝句
如果說「高虹安的博士論文八成有引用她在資策會的期刊」 請問錯在哪?
然後資策會再補一句「不排除提告高虹安」
這樣是不是很高招?
作者: nightwing (內觀自心)   2022-10-06 06:29:00
資策會突然出現八成 是受了什樣的刺激??
作者: sofaly (沙發椅)   2022-10-06 06:40:00
作者: wu3126 (想想)   2022-10-06 06:50:00
想想當初肥菊說中央八成 有沒有跟對岸一樣 死人不會超過35
作者: FoRTuNaTeR   2022-10-06 06:52:00
那「白癡87%」呢?
作者: cloudyst (水中沙)   2022-10-06 07:19:00
原來肥菊的中央八成意思是八成是中央幹的
作者: tonybin (Courage)   2022-10-06 08:58:00
八成 有 maybe的意思 感謝中文可以給你亂凹的下台階吧
作者: BraveCattle (勇氣牛)   2022-10-06 09:55:00
資策會質詢時是說七、八成吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com