[討論] 政黑板主請進,關於板友個資

作者: TheoEpstein (Cubs)   2023-02-02 11:24:12
看到上面某篇討論有感,用一篇額度回一下。
※ 引述《Scion (G8羊,專噓廢文)》之銘言:
: 任何直接連結到本人的資料,如姓名住址電話身分證等絕對禁止披露
: 推 zeuswell: 主要還是姓名、電話、地址,工作地點這種直接連結的 02/02 10:21
: 推 zeuswell: 其他沒管那麼多,因為最近都有人寄信給我不同顏色版友 02/02 10:23
: 推 zeuswell: 的爆料,照本版過去每年都會有個資案件,本公告只是預 02/02 10:23
: 推 zeuswell: 防性提醒 02/02 10:23
: 推 zeuswell: 我也不會說誰寄信給我,爆料誰,反正只要把這些東西發 02/02 10:24
: 推 zeuswell: 來版上,我一律水桶 02/02 10:24
: → korsg: 誰那麼無聊把個資寄給版主 02/02 10:32
別說寄給板主了,板友也會收到。
還會附上各種證據,我最近一個月至少收到8封這種站內信了。
不是「自己的個資」,而是別人的個資、經歷這些。
但可信度大家真的收到也不要太相信,可能是烏龍爆料。
因為連我都被「揭發」,有人轉寄給我「他收到的Theoepstein爆料」,看了哭笑不得。
是這樣的,因為我最近一直發「出版社翻譯錯誤」、
「台灣電影翻譯錯誤」、「日本電影86歲大嬸亂翻」的文章。
然後又因為比較大隻的關係,我被政黑板某些id叫政黑朱學恆(其實是歧視體型)。
但「傳聞」的人搞錯了,以為我是幹翻譯的關係才被叫朱學恆.....
所以在「站內信揭發個資」裡面,我變成一個「不得志的翻譯」「出版界的人」了。
有些「爆料」我看到還笑出來「這好像是把我跟尚市長搞錯了啦」。
我真的不是翻譯。
沒有翻譯的著作在市面上。
我只是偶爾在參加活動時,會被叫去當翻譯。
但有心往海外發展的女優像miru這種,會稍微學一點中文,在台灣活動不需要翻譯:
https://i.imgur.com/g1tTrBo.jpg
會需要翻譯的是「日本活動」「女優想要多聊一點」的時候。
https://i.imgur.com/pRLHWDF.jpg
比方說櫻空桃那次在火鍋會中,要我幫忙翻譯的是:
「她謝謝海外粉絲這樣支持她,雖然她沒有常發sns,
但大家給她的留言、有tag她的文章,她都有在看,這些支持的力量讓她很高興。
她能夠這樣過著自由自在的生活,是因為有粉絲支持的關係,以後也請這樣支持她。」
這種就是不會對新粉說(一下子給人壓力不太好),對老粉才會去講的話。
也只有這時候才會需要有個能把日文翻成中文的人,平常是不會需要的。
而且我自己不喜歡「粉絲/工作人員」這樣雙重角色。
(雖然台灣粉絲有一些是這樣或是想變成這樣)
https://i.imgur.com/1J25IWG.jpg
所以橋本有菜(改名"新有菜")之前問我,能口譯為什麼不去當台灣活動工作人員,
我也只能苦笑以對,就不想雙重角色啊,我只想當個追星的粉絲。
政黑點:
假消息真的很誇張,難怪打假雄獅陳宗彥當時還開過打假記者會了。
作者: zeuswell (zeuswell)   2023-02-02 11:30:00
又在蹭我了,欠噓?幹你明明就說你當過翻譯
作者: Tosca (hi)   2023-02-02 11:52:00
好恐怖啊~~~~~~~~~~~~~
作者: Scion (噓噓~~噓噓哥)   2023-02-02 12:05:00
叫我進來看這什麼東西

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com