Re: [討論] 土豆的確是馬鈴薯

作者: wfelix (清雲)   2023-04-19 16:06:57
※ 引述《chal ( )》之銘言:
: 我是覺得可以這樣講
: 在台灣這個國家土豆是指花生
: 在一些外國他們國家的土豆是指馬鈴薯
: 這樣就不會有爭議了
: 你用各地方不同
: 會讓人誤以為台灣跟中國是同一個國家啊
: 這是用詞不精準
土豆 與 花生
其實就是類似 地瓜 蕃薯(番薯)
地瓜這種用法本來是比較中原北邊或東北哪邊的講法
也就是這些植物比較慢傳過去的地方,
可能那些地方,薯不是常見食品算冷門字 因此俗名就用常用字來取
土豆=>馬鈴薯 地瓜=>蕃薯
至於其他地方都是以薯來稱呼 甘藷 白薯 番薯等等
所以地瓜嚴格來說 也算是和土豆=馬鈴薯一樣來源的支語
只是地瓜在台灣並沒另一種食品這樣叫
番薯別稱地瓜 並不會造成困擾 加上筆畫好寫的多
所以很快就在台灣被大眾接受了
但地瓜這種用字在台灣你只會用國語念而已
你沒辦法用客語或台語來唸地瓜這兩字
但土豆=馬鈴薯這種用法 雖然早就有了
可是在台灣 因為土豆=花生更早就這樣用而且廣為人知
所以沒辦法和地瓜一樣 很快就被當地人接受
如果在台灣 花生不是稱為土豆的話
估計 土豆=馬鈴薯也會很快就這樣流傳吧!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com