※ 引述《dalyadam (統一獅加油)》之銘言:
: 一份英文報告
: 高虹安只看幾眼 最多頂多一天
: 就能說出報告的內容很不妙
: 可是同樣一份報告交給專業翻譯
: 居然花了八天還沒翻譯出來
: 這是不是代表高虹安的英語能力超級強?
原文應該是不會公開透明了
理由是因為
該份報告是用大聯盟的標準來審視新竹球場
如果是純了解球場狀況 倒是可以參考
但是呢!
報告說應該用S等級的土 但新竹球場的合約說用A等級的土
請問 高市府要用什麼等級的土呢?
要求廠商用S級土? 抱歉 違約 法院見
用A級土? 呃...那請大聯盟專家來看是在哈囉?
只會整個讓市府團隊陷入父子騎驢尷尬的場面
所以報告原文絕對不會公開
不得不說 市府團隊出了個豬隊長啊