碩鼠碩鼠,無食我草!十歲慣汝,莫我肯顧。
誓將去汝,驅之土城。土城土城,爰得汝所。
碩鼠碩鼠,無食我草!十歲慣汝,莫我肯德。
誓將去汝,驅之土牢。土牢土牢,爰得汝值。
碩鼠碩鼠,無食我草!十歲慣汝,莫我肯勞。
誓將去汝,驅之土窟。土窟土窟,誰為哭號!
賞析:
〈碩鼠木可〉,致敬《詩經‧魏風》<>碩鼠。《詩序》曰:「〈碩鼠〉,刺重斂也。國人
刺其君重斂,蠶食於民,不脩其政,貪而畏人,若大鼠也。」
本詩亦為諷刺貪斂之作,把圖利財團掏空白蓮教以滿足私慾的木可喻為碩鼠,表現出對木可
的憤慨,及對木可悲慘的未來提出感嘆。
全詩三章,反覆描述貪得無厭、不知回報的碩鼠,描寫自己(小草)痛苦的心情、以及警示木
可悲慘的未來。但受盡苦楚的小草卻未對木可做出任何反抗,只發誓要離開他,卑微地希望
木可未來能夠土土土!
試譯:
大田鼠啊大田鼠,不要再吃我們小草了啊。十年來辛苦供養你,你卻不肯對我們多眷顧!
發誓要離開你,並把你趕去土城。土城不僅是土做的圍城,更是你將來棲身之所!
大田鼠啊大田鼠,不要再吃我們小草了啊,十年來辛苦供養你,卻不待我以恩德!
發誓要離開你,並把你趕去土牢。土牢多苦悶沒冷氣沒網路,你他媽的活該該死該該!
大田鼠啊大田鼠,不要再吃我們小草了啊。十年來辛苦供養你,從不曾將我慰勞!
發誓要離開你,並把你趕去土窟。土窟讓你自己挖自己跳,看看還有誰會為你痛哭流涕!