※「新聞」標題須為原新聞標題且從頭張貼 ※
1.新聞網址︰
※ 請附上有效原文連結或短網址 ※
https://bit.ly/47numDR
2.新聞來源︰
中央社
3.完整新聞標題
※ 內文請完整轉載標題 請勿修改與刪減 ※
※ 注意發文標題 為原始新聞標題從頭張貼 切勿修改與刪減 ※
美駐中某總領館翻譯人員被指散布「台獨」言論 無視中方抗議
4.完整新聞內容︰
※ 請完整轉載原文 請勿修改內文與刪減 ※
中央社台北8日電)環球時報今天報導,美國駐中國某個總領館一名翻譯人員多次在公開活
動中散布「台獨」言論,故意將「中華人民共和國」翻譯為「中華民國」,並多次發表「台
灣本來就是一個獨立國家」等言論,若「屢教不改,中國人民是肯定不歡迎的」。
環球時報引述一名知情人士表示,美國駐中國某總領館一名負責翻譯的工作人員具有強烈的
「台獨」傾向,多次在公開活動中散布「台獨」言論,故意將「中華人民共和國」翻譯為「
中華民國」。在中方人員指出錯誤後,該工作人員拒絕認錯,反而指責中方官員對其污蔑。
報導又指,該工作人員還在與中方人員接觸時多次發表「台灣本來就是一個獨立國家」等極
端言論,「她不僅思想扭曲,而且行為出格,在對外活動中惡意推擠中國地方外辦官員,態
度惡劣,飛揚跋扈」。
報導表示,美國政府派出的駐中國人員居然如此言行不端,「不知道是她本人出了問題,還
是美駐華使領館管教不嚴」,但可以肯定她的言行冒犯了中國社會,違反了美國政府堅持的
一個中國政策、「維也納領事公約」和「中華人民共和國和美利堅合眾國領事條約」。
報導說,如果該翻譯人員屢教不改,「中國人民是肯定不歡迎的」。
美國除了在北京設立大使館,還在廣州、上海、瀋陽及武漢設立總領事館。(編輯:陳鎧妤
/周慧盈)1130908
5.附註、心得、想法︰
※ 40字心得、備註 ※
※ 「Live」、「新聞」、「轉錄」、「舊聞」及 轉錄他方內容之文章
每日發文數總上限為3篇,自刪與板主刪除,同樣計入額度 ※
中華人民共和國認證的台獨(蓋章
明明中華人民共和國就承認中華民國就是台獨,
還故意拿美國翻錯的中文來當話柄報導,藉機攻擊美國跟中華民國
國民黨應該也明白中華民國被中共視作台獨這個事實,
但仍要站在中共那邊,真是瘋了