共產黨毛澤東當年不也支持台灣獨立?
SHE這首歌是在2007年推出,
那是一個自媒體還不成熟,
智慧型手機剛問世的年代。
那時候雖然知道中國有軍事威脅台灣,
但平常看不到什麼小粉紅在網路上叫囂。
當時就算有反感的人,也未必佔壓倒性多數,
至少很多歌迷還是挺她們。
但如果換成是現在還在那邊中國話,
你看會不會被幹譙得更嚴重?
不過語言這種東西本來就跟國家民族是脫鉤的,
所以你唱什麼"中國話",我個人覺得就是舔中而已,
跟你在那邊唱中國人感受還是差很多。
舉個例子吧,你們知道比利時這個國家,
甚至沒有所謂的比利時話嗎?
他們境內大部分是說荷蘭話跟法文,極少數講德語。
當然使用的語言會影響他們的社交圈跟生活沒錯,
但他們不會因為用荷語跟法語就腦子混亂覺得自己
是荷蘭人或法國人。
所以那些說台灣用華語所以就是中國人的
其實就是腦子有問題罷了,把文化輸出當作
是一個國族認同,所以你才會看到在中國穿
日式服裝cosplay被"愛國"瘋子圍著叫罵
的奇特景象。
台灣這塊土地,
食:各國料理都有,難道我們去吃個泰國菜我就泰國人?
衣:現在大部分人都是西式服裝了吧,難道我也是個洋人?
住:現在誰還跟你住三合院?中式房屋? 你各位中國價值太低了。
行:你乾脆搭轎子出門算了,北七。
育:學一堆外語,你各位都歪國人~ 使用阿拉伯數字? 你印度仔?!
樂:韓國 日本 美國娛樂文化在台灣發展有比中國娛樂文化差嗎?
以上台灣接受這麼多國文化,為什麼就偏偏有人只挑台灣人會說
華語去說嘴咧?
更別提我們用的中文又不是廢物簡體,幹是哪裡一樣?
請正名:台灣華語
※ 引述《Tosca ( )》之銘言:
: 快笑死
: 很感慨啦
: 想當年 S.H.E.
: 還有一首歌就叫中國話
: https://www.youtube.com/watch?v=tCKGoND0pS0
: S.H.E [ 中國話 Chinese ] Official Music Video
: 全世界都在學中國話
: 孔夫子的話 越來越國際化
: 全世界都在講中國話
: 我們說的話 讓世界都認真聽話
: 以前我在醫院的時候
: 開刀房好像還常常放這首歌=.=
: 現在SHE如果合體復出
: 在台灣演唱會唱這首歌
: 不知道會不會被青鳥出征到死XDDD
: 想到就覺得是不是SHE也該出一首台灣話來平衡?!