作者:
baozi (I've Never Been to Me)
2024-11-19 14:11:06※ 引述《kl50365 (kl50365)》之銘言:
: China的中文一般人的認知是中國
: 我google翻譯也是中國
: 但是台灣出去國際比賽
: 叫China Taipei
: 台灣國內翻譯中華台北
: 奇怪這麼這裡的China會翻成中華?
: 照這個邏輯中國隊的翻譯應該是中華隊啊
: 國際上除了台灣其他國家的人
: 看到China也都知道是中國
: 那他們看到China Taipei 會覺得這是什麼?
這就台灣人對統獨議題特有的阿Q思維,
核心操作跟邏輯就是自欺欺人 鴕鳥心態 掩耳盜鈴
例如
China Taiwan →中國台灣, 台獨派爆氣, 被矮化了, 氣氣氣
如果被說成
China Taipei →中國台北, 還是被矮化, 被吃豆腐氣死了
最後改成
Chinese Taipei →不是China? 讚啦, 可以翻成中華台北, 沒有被矮化 :)
有沒有很搞笑? 最好外國人會分得出Chinese=中華 China=中國
可是最好笑的還是
China Airlines →中國航空?
沒關係, 我們可以翻成中華航空給自己看就沒問題了 ^_^
改名這麼麻煩還不能飛支那航線, 會造成華航虧損, 賠錢你要不要負責?
這就是台灣人普遍的心態吧, 自以為務實
所以就連台灣自己企業正名都做不到, 國際體育賽事正名公投也得不到支持
台灣人就別整天鬼叫甚麼被矮化, 整天哭被當成支那的一部分了
這是台灣人自找的, 也是台灣人應得的, 請笑著接受
反正繼續抱著Chinese = 中華 這種狗屁翻譯來自慰就好了
至於甚麼國格 國家尊嚴能吃嗎?