剛剛把文章放進去GPT,產生下面這篇文情並茂的文章。
建議民眾黨下次可以找GPT幫忙,快速又好用。
Dear People of Taiwan,
We address you today with a profound sense of urgency, as democracy and the ru
le of law—cornerstones of our nation—face unprecedented threats. These right
s, earned through the sacrifices and determination of Taiwan’s democratic pio
neers, are the foundation of our shared identity. They were forged through the
courage of individuals who transcended party lines, dismantled the chains of
martial law, and steered Taiwan away from the grip of authoritarian rule.
Through their blood, sweat, and tears, a society rooted in democracy, the rule
of law, diversity, and openness was established. Their sacrifices shaped the
Taiwan we know today—a nation of vibrant cities and harmonious, multicultural
communities. This is a treasure that must be preserved.
Yet, the hard-won fruits of our democracy are now being eroded by the creeping
resurgence of authoritarianism. The democratic principles that underpin our s
ociety are under siege. Cracks in the foundations of our democracy have allowe
d the specter of oppression to re-emerge. The Democratic Progressive Party (DP
P), once a stalwart defender of justice and the people’s voice, has transform
ed into an entity that mirrors the oppressors it once fought against. With unc
hecked power, the DPP has undermined judicial independence, manipulated prosec
utorial authority, and turned media outlets into tools for controlling public
discourse. Justice has been reduced to a spectacle, with selective prosecution
s, abuses of power, and the suppression of dissent becoming the norm. These ac
tions have fundamentally compromised fairness, equality, and the rule of law.
One particularly egregious example lies in the treatment of an individual conf
ined to a dim, cold cell, measuring less than two square meters. Despite endur
ing these conditions, he harbors no bitterness—only a desire for a fair trial
. Yet, his existence is perceived as a threat by an increasingly authoritarian
regime. Stripped of his freedom, he remains a target of relentless political
persecution. This case exemplifies how the proud legacy of Taiwan’s human rig
hts and democratic rule of law has been diminished and betrayed.
President Lai Ching-te has made his intentions clear, using the chilling maxim
: “Those who comply will thrive; those who resist will perish.” His blatant
interference in judicial affairs has shattered the independence of the judicia
ry, undermined human rights, and trampled on the rule of law.
We cannot remain silent in the face of these encroachments. To protect and uph
old Taiwan’s democracy is not just a right—it is an obligation for every cit
izen. We must stand united against the erosion of our freedoms and work collec
tively to preserve the values that define our nation.
Let us ensure that the legacy of Taiwan’s democratic pioneers endures, and th
at the principles of justice, fairness, and equality prevail for generations t
o come.
Defending democracy is our shared responsibility.
引述《HODALA ()》之銘言:
: https://upload.cc/i1/2025/01/08/9iwKPR.jpg
: 民眾黨剛剛寫了一封英文信件給全世界看
: 信裡面提到 綠色恐怖 政治迫害 台灣唯一良心柯文哲
: 阿北被關在又黑又暗又小的陰冷空間裡
: 受到不人道的待遇
: 現在要讓全世界知道 阿北已經成為台灣民主的殉道者
: ________________________________________________________
: 看了以後好難過,台灣現在怎麼變成這個樣子
: 我是覺得啦
: 要不要從中正紀念堂走到美國AIT
: 我用GOOGLE MAP 看過,沒有很遠。
: 大家一起去AIT前面請願,希望川普爸爸 救救柯文哲
: 大家說好不好啊