Re: [新聞] 中國偷改魯比歐官方譯名 毛寧被外媒追問

作者: banbee100 (BB)   2025-01-23 11:07:05
中國官方改名我是覺得還好,他們以前的確也會魯盧交錯著用,統一譯名我是覺得蠻正常的,反正就看未來盧比歐去不去得了中國就知道有沒有自打臉解禁。
重點是,台灣有哪些媒體或政治人物還是名嘴會跟新華社一起「統一譯名」~。畢竟台灣從來沒用過魯比奧這個譯名,連這個都要跟的話就曉得他們的資料來源是什麼了。
話說這譯名是要唸作魯鼻奧還是盧比奧啊?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com