※ 引述《KONAMI ()》之銘言:
: https://i.imgur.com/wB2AmS1.jpeg
: 《政客爽》今日在臉書發文質疑,「行政院因刪預算請不起手語老師?根本胡說八道吧!
: 」;《政客爽》指出,點開台北市政府社會局的網站就可以發現有「手語翻譯、聽打」服
: 務重點是「台北市各級政府機關」都可以申請,而且「免費服務」。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
不是啦 你都說了「台北市各級政府機關」都可以申請
請問中央政府算是台北市各級政府機關嗎?
還是又要名詞新解,變成『(在)台北市各級政府機關』都可以申請
是不是要吵「台北市各級政府機關」怎麼解讀了?
那如果活動辦在別縣市怎麼辦 Q_Q
好像有點麻煩
藍白真的不要亂凹 很難看