PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Hearthstone
[閒聊]日版奇妙的翻譯
作者:
nana6620
(鬼黎)
2015-10-22 12:30:20
不知道大家有沒有玩看看日版
剛剛玩日版發現幾個奇妙的翻譯,例如:
綁匪>誘拐魔
http://i.imgur.com/HEUBe3X.jpg
悶棍>昏倒
http://i.imgur.com/NxDsppl.jpg
視界術>遠見
http://i.imgur.com/F3zBAB9.jpg
腐蝕術>崩壞
http://i.imgur.com/8peIAS7.jpg
還有什麼奇妙的翻譯分享一下吧
作者:
vivalavida07
(魔人普物)
2015-10-22 12:35:00
怎麼一換成日文就好像遊戲王
作者: enoch3300038
2015-10-22 12:43:00
每次都把腐蝕術的肩膀看成頭...
作者:
henry1234562
(亨利二å三)
2015-10-22 12:46:00
不 是你不懂日文遠見的意思悶棍本身就是本人打昏 翻成昏倒也沒啥問題然後我其實不懂為啥德魯依那招要翻作啟動 一直很怪既然是日文 漢字不是中文的意思是非常正常的..這篇就像看到義大利文 說他們文字怎麼這麼奇怪 依樣
作者:
passioncraig
(毛怪)
2015-10-22 13:52:00
鬼軍曹!!!
作者:
henry1234562
(亨利二å三)
2015-10-22 15:09:00
喔 有請說不是很用心的提幾個例子來聽聽說明一下那裡不用心 你覺得該怎麼翻竟然說別人"信達雅的雅蕩然無存" 顯然你日文高手相信你肯定有更好的翻譯方式對吧?所以囉這告訴我們話不要說太早嘛 這還滿符合事實的阿XD
作者:
shinobunodok
(R-Hong)
2015-10-22 19:23:00
你還是回去練過再來
繼續閱讀
[問題] 臉獵跟快攻聖真的是狗牌嗎?
u1u1u1u1z
[問題] 微課金牌組選擇
superarzhu
[問題] 請問沒有買blizcon的門票可以看轉播嗎?
wors
[心得] 這次大亂鬥根本聲控模式
den05jrsmith
[問題] 爐石主程式崩壞
selient
[問題] 為甚麼玩T7獵要狗人狗輸之後要罵人..
RussellWestb
[心得] 我狗上傳說了
Hsu1025
[實況] 古拳法薩滿
jayin07
[心得] 媽!魚人終於上R5惹TAT
NozoxEli
[閒聊] 手上有阿洲的朋友有福了
pilimovies
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com