[趣味] 字幕組是聖粉?

作者: IfIknew (早知道)   2017-09-02 21:52:26
花園寶寶跟Tia 表演結束,老吳在講評的時候說了一句,
我們使用live band的時候必須要注意的,
結果字幕組上的字幕是live bang!
推 jimluvssally: https://i.imgur.com/1EBHwfp.jpg
字幕組是不是在暗示大家之後會有神秘人物?
還是單純聖粉?
作者: sclbtlove (板橋彭于晏)   2016-09-02 21:52:00
BANG
作者: jimluvssally (莎莉SoCute)   2017-09-02 21:53:00
在為第二季鋪梗 神秘導師==
作者: mailman (meloandmarco)   2017-09-02 21:53:00
截圖啦 不然抓不到笑點
作者: hy654 (兄弟乂家豪乂)   2017-09-02 21:54:00
第二季 187 911 聖結石 茶米 導師這幾位來當
作者: OPPAISuki (OPPAISuki)   2017-09-02 21:55:00
Bang!
作者: dales (deliahsiang)   2017-09-02 21:55:00
節目組的英文水準都在製作人和選手上了 N次看他們上錯
作者: QQStanGD666 (QQ屎蛋)   2017-09-02 21:56:00
抓到了==
作者: howardq44 (追c)   2017-09-02 22:01:00
我剛剛才看到,快笑死XDD
作者: ba770a2 (BBTA2)   2017-09-02 22:02:00
潛意識
作者: FatZiiiii (肥z)   2017-09-02 22:03:00
看到聖就想噓 算了= =
作者: henryhuang17 (Grado225)   2017-09-02 22:05:00
雖然我笑了但好想桶你
作者: abc34157 (abxD4311)   2017-09-02 22:07:00
作者: jimluvssally (莎莉SoCute)   2017-09-02 22:08:00
胖虎不要==
作者: a54965 (安迪)   2017-09-02 22:11:00
超難笑
作者: mailman (meloandmarco)   2017-09-02 22:14:00
改趣味呢
作者: henryhuang17 (Grado225)   2017-09-02 22:18:00
改吧
作者: hp99362002 (92年的秋末)   2017-09-02 22:20:00
track也打成trap...
作者: guestwhat (KOBE LAODA BRYANT)   2017-09-02 22:20:00
wawavva vva
作者: nocrazim8205   2017-09-02 22:21:00
有廢到笑有推
作者: GorgeousRose (Never Give Up)   2017-09-02 22:23:00
胖虎長相語氣超不舒服的==
作者: DK55555 (DK55555)   2017-09-02 22:53:00
說小夫們的時候還以為要唱孩子王了
作者: KurtZouma (Sinner666)   2017-09-02 23:10:00
bang
作者: annyuu0715 (ㄖㄖ)   2017-09-02 23:40:00
我這個人很簡單 有bang有噓
作者: ziaco8787 (母$母$夜裡$$)   2017-09-02 23:49:00
bang!
作者: WaterBwei   2017-09-03 00:01:00
Bang掉
作者: justinrose (賈斯汀玫瑰)   2017-09-03 00:06:00
作者: CDing (CD中o'_'o)   2017-09-03 00:31:00
有校友推
作者: iloveben75 (本)   2017-09-03 01:11:00
字幕組英文很爛 常打錯
作者: AliceHsu (^0^)   2017-09-03 02:29:00
字幕組押韻也一直漏 實在很ㄎ一ㄤ
作者: XiongG420   2017-09-03 19:11:00
連folk都變成fork了能說啥 叉子吉他?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com