其實近代的語言政策跟政治,跟民族主義一直分不開,可以參見想像的共同體一書。
我最近在自學土耳其文,在1929年前屬於阿爾泰語系的土文,卻要用阿拉伯文的拼寫
方式,結果必須牽就其拼音的方式,削足適履。
一直要到1923年凱末爾等人的政治革命後,建立土耳其共和國,才能趁勢推行一些
改革,其中廢除這個不合用又難學的拼寫方式,變成使用羅馬拼音,才解決這一問題。
我只是想說語言問題跟政治很有關係,也跟該國原先的識字率有關,以土耳其為例
當初改革時,文盲仍多,所以推行容易,現在臺灣要推行新的文字改革
我認為困難很多,更需要有更多討論達成大部分人能接受的共識。
但臺灣最缺乏的就是理性討論的空間,所以難啊!