藉這標題問一個問題
11集 177頁
信長想違抗團長的命令時,說了一句話
這真的是團長的命令嗎? 庫洛洛?
所以團長另有其人? 還是這是翻譯的問題?
意思是你現在是以團長身分來命令我還是只是以庫洛洛的身分發表意見
作者:
AtomCat (三十而立四十而不惑)
2016-03-27 15:20:00從旅團成立的時候庫洛洛就是團長了吧
作者:
exrck (神奇皮卡)
2016-03-27 15:30:00團長一開始就是庫洛洛,是他自己本來不想當首領
作者:
cashko 2016-03-27 16:27:00於公是團長,於私是庫洛洛個人身分,他們在旅團成立前就認識,團長有不想當首領嗎?他是說要以旅團為優先吧?
作者:
skyways (每次都想呼喊妳的名字)
2016-03-27 19:24:00團長不就是個職稱,聽起來有很不自然嗎?就好比小刀問說:這真的是總統的命令嗎?英九 一樣的概念吧
作者:
tree85 (樹)
2016-03-27 20:20:00樓上有一股BL味
作者:
yang0623 (commencement)
2016-03-27 22:57:00小刀英九神譬喻XD
作者:
ainamk (腰包王道)
2016-03-29 18:18:00原文 「団長『として』の命令か?」這句話有強調「是以團長的身份講的嗎?」