Re: [討論] 俠客 雷

作者: newsnew (東寫西讀)   2016-04-24 13:23:19
※ 引述《ros (螺絲)》之銘言:
: 這一話俠客的能力被團長借走了
: 但團長並沒什麼歸還的能力吧
: 那俠客是自願奉上還是被強迫的呢
: 又如果團長在此戰陣亡
: 能力會不會回到原本持有者的身上呢
: 而且近身戰鬥感覺不太適合操作系的能力
: 為什麼要挑這個
為什麼很多人都認為這是俠客獨有的能力?
在螞蟻篇跟俠客對打的螞蟻不就是相同的用法
插針然後操控傀儡, 而且從對話中看來, 俠客也不是第一次遇到
另外在友克鑫時俠克也說過
優先保護派克諾坦和小滴 因為他們能力很難取代
他自己很容易找到替代的人
所以插針操控傀儡並不是很特殊的用法
奇犽他哥也有類似的用法 只是方式不一樣
作者: Kamikiri (☒☒)   2016-04-24 13:36:00
方法類似 但又不是每個人都是靠手機...印象中好像有講過那台手機是俠客特製的如果不是俠客的能力 團長手上何必拿那台他特製的手機
作者: ros (螺絲)   2016-04-24 14:00:00
是因為有俠客的能力名..
作者: beyondx (什麼)   2016-04-24 14:06:00
因為能力名跟俠客一樣...
作者: newsnew (東寫西讀)   2016-04-24 14:25:00
找了一下 能力名稱真的跟俠客一樣 我錯了 Orz中斷太久了 要找時間重新複習才行...
作者: cashko   2016-04-24 14:28:00
請問俠客之前的能力名稱是哪一話提到過,想複習一下
作者: ros (螺絲)   2016-04-24 14:31:00
友克鑫 團長用念魚殺雜魚之前年代久遠忘了也無可厚非啦
作者: cashko   2016-04-24 15:13:00
感謝,發現單行本不知為何沒寫black voice這英文
作者: Kamikiri (☒☒)   2016-04-24 15:15:00
中文版嗎? 中文版不標原文很正常吧
作者: meder100 (天降)   2016-04-24 15:39:00
中文版好像是寫"操縱他人命運"之類的,有點虛XDhttp://i.imgur.com/TdqQnxe.jpg
作者: longreen (古力菲斯)   2016-04-24 17:27:00
覺得翻操縱他人命運不錯,像章魚那個也不錯
作者: aogari (かみなり)   2016-04-24 17:40:00
原文是攜帶他人命運(攜帶指手機),注音是 black voice。日本動漫很流行這種寫漢字又標註外來語的雙關語專有名詞。
作者: Ryonan (Ryonan)   2016-04-24 17:41:00
http://imgur.com/TGkUfps 日文版旁邊有片假名
作者: aappjj (北極海)   2016-04-24 18:24:00
其實每個念能力名 都有附上英文寫成片假名的念法
作者: cashko   2016-04-24 19:17:00
我覺得中文版應該要一起附上比較好,像是這一回西索說應戰,旁邊小字勃起,鼠繪有一起翻,不知道台版出時會不會有(總不會鼠繪自己加勃起二字吧)
作者: Kamikiri (☒☒)   2016-04-24 20:43:00
隔壁棚都有天使獸進化了...有些漢化組是很愛玩的...不過這次原文確實是有字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com