作者:
kwei (光影)
2020-02-16 02:03:27標題:地球有記錄以來最熱一月,南極氣溫首超20攝氏度
新聞來源: 上觀
https://www.jfdaily.com/news/detail?id=211126
全球變暖愈演愈烈,地球或許剛剛經歷了史上最熱的1月。
據外媒報導,2020年1月是有記錄以來最熱的1月,打破了美國國家海洋與大氣管理局141
年來的紀錄。此外,南極溫度也首次超過20攝氏度。科學家認為,這預示著氣候危機正在
加劇,“這些跡象無疑令人感到擔憂。”
全球多地“異常溫暖”
今年1月,全球多地“異常溫暖”,讓不少人提前感受到了春天。
據美國國家海洋與大氣管理局(NOAA)發佈的報告,今年1月,全球陸地和海洋平均溫度
達13.14攝氏度,比20世紀平均溫度高出1.13攝氏度。這一溫度略微超過了2016年1月,成
為有記錄以來1月最高溫度。
在北半球,人們的感受則更為直觀。在俄羅斯大部分地區、斯堪的納維亞半島和加拿大東
部,1月的溫度比過去平均氣溫要高5攝氏度以上。
在瑞典厄勒布魯鎮,氣溫則一度達到10.3攝氏度,打破了1858年以來的紀錄。在美國波士
頓,氣溫也一度達到23攝氏度,成為該市有史以來1月中最熱的一天。
《時代》雜誌稱,歐洲也經歷了有記錄來最熱的1月。據歐盟哥白尼氣候變化服務(C3S)發
佈的數據,今年歐洲1月的氣溫比2007年1月創下的最高紀錄高出0.2攝氏度,比1981至
2010年1月的平均溫度高出了3.1攝氏度。
此外,據美國廣播公司商業頻道(CNBC)報導,在美國中部和南部、亞洲、印度洋和大西
洋以及西部太平洋地區,1月溫度都達到了新高。
近年來,隨著溫室氣體排放加劇,“史上最熱”的情況已經不稀奇了。美國國家海洋和大
氣管理局報告稱,2016年以來,已經出現了四次“史上最熱1月”。
南極氣溫首超20攝氏度
與此同時,南極溫度也同樣創新高,這更令科學家感到擔憂。
據《衛報》報導,南極洲自2月起出現了數次氣溫峰值,2月9日南極洲更是自有記錄以來
,首次突破了20攝氏度。科學家稱這一數字“難以置信、十分反常。”
2月9日,幾位巴西科學家在南極洲西摩島測量得出,南極洲溫度已高達20.75攝氏度,比
1982年在南極洲西格尼島留下的記錄(19.8攝氏度)要高出近一度。
而就在3天前,一個阿根廷研究站剛打破了1982年的紀錄,2月6日南極洲溫度達18.3攝氏
度。
這些數據還需要世界氣象組織進一步確認,但是卻顯示出一項趨勢:和工業化前相比,南
極半島和附近島嶼的平均氣溫已經上升了3攝氏度。南極洲已成為地球上溫度上升最快的
地區之一。
對此,科學家認為,這項新紀錄“十分反常,令人難以置信”。
“在我們監測的多個地點,都能看到氣溫升高的趨勢,但我們從未見到這樣的情況。”卡
洛斯·舍費爾(Carlos Schaefer)說。他正在為一個巴西政府項目工作,該項目主要負
責監測位於南極洲的23個監測點,以研究氣候變化對南極洲永久凍土層和生物產生的影響
。
舍費爾說,南極半島、南設得蘭群島和詹姆斯羅斯群島的溫度在過去20年中一直不穩定。
前十年溫度有所下降,但近年來卻迅速升高。科學家認為,這似乎是受到洋流變化和厄爾
尼諾現象的影響。
為何科學家對南極洲的氣溫變化更為關注?據悉,南極洲以冰雪的形式,儲存了全球約
70%的淡水。如果這些冰雪全部融化,海平面將上升50至60米。
聯合國科學家預測,到本世紀末,海平面將會上升大約30至110釐米。這取決於人類為減
少排放所做的努力,及冰原對氣候變化的敏感性。
令人擔憂的是,極地海冰的覆蓋率正在不斷減少。美國國家海洋與大氣管理局報告稱,今
年1月,北極海冰的覆蓋率比1981至2010年的平均值減少了5.3%,南極海冰覆蓋率比平均
值減少9.8%。
史上最熱的十年
2020年的最熱1月可能是對2019年高溫的延續。
據《衛報》報導,2019年是有記錄以來溫度第二高的年份。2018年則“排名”第五。此外
,過去十年也是150年來氣溫最高的十年。
“這些跡象無疑令人感到擔憂。” 歐洲中期天氣預報中心(ECMWF)“哥白尼計畫”主任
讓·諾埃爾·蒂保(Jean-Noël Thépaut)說。
去年,一位在夏威夷工作的科學家也指出,地球大氣層中的二氧化碳濃度已經達到300萬
年來的最高值。
人為引起的氣候變化正在全世界範圍內引發危機。聯合國科學家警告稱,一旦全球平均氣
溫與工業化前相比增長幅度超過2攝氏度,就可能引發全球糧食危機,此外洪水、大規模
熱浪等異常天氣也會導致人們流離失所。
據悉,2015年巴黎聯合國氣候變化大會上,各國已達成一項“2度保護協定”,即將全球
平均氣溫較工業化前水平升高控制在2攝氏度之內,並為把升溫控制在1.5攝氏度之內而努
力。
然而,直到目前還沒有跡象表明全球溫室氣體排放量已有所下降。科學家警告稱,在2030
年前全球溫室氣體排放量必須減半,才能避免災難性的氣候惡化。
*****
補充編譯:The 2010s Were the Hottest Decade—the 2020s Will Top Them
By the mid-2030s, global temperatures will likely top 1.5 degrees Celsius
above preindustrial levels
2010年代是最熱的十年—2020年代將會更熱
到2030年中期,全球氣溫可能會比工業化前水平高1.5攝氏度
原文:Scientific American
https://tinyurl.com/yxxvexkc
January 16, 2020
Global temperatures will continue to rise over the next decade and will reach
a critical milestone in the 2030s, two of the U.S. government’s leading
climate scientists said yesterday.
美國政府兩位重量級氣候科學家昨日表示,未來十年全球氣溫將繼續上升,並將在2030年
代達到一個關鍵點。
Climate change that made the 2010s the hottest decade in recorded history
will persist unabated in the 2020s, and by 2035 will reach a critical level
of 1.5 degrees Celsius above pre-industrial levels, the scientists said.
科學家們說,氣候變化使2010年代成為歷史上最熱的十年,這趨勢在2020年代將有增無減
,在2035年將達到比工業化前水平高1.5攝氏度的臨界點。
“Notwithstanding some sort of major, major geophysical event, it would be
almost certain that the [next] decade will be warmer than the previous. It’s
almost certain that we would break one annual record during the process,”
said Deke Arndt, climate monitoring chief for NOAA’s National Centers for
Environmental Information.
“就算發生了某種重大的地球物理事件,我們仍舊可以肯定,下一個十年將比上一個十年
更加溫暖。幾乎可以肯定的是,在這個過程中,我們會打破一個年度記錄,“NOAA的國家
環境信息中心氣候監測主管Deke Arndt說。
Gavin Schmidt, head of NASA’s Goddard Institute for Space Studies, said the
global warming trend line since the 1970s “has been quite close to linear.
Extrapolate forward and you would imagine we would cross 1.5 degrees around
2035.”
NASA的 Goddard空間研究所所長Gavin Schmidt說,自20世紀70年代以來,全球變暖趨勢
線“已經相當接近線性向上增長,你會想像我們將在2035年左右穿越1.5度。”
The Paris climate accord aims to keep global temperatures from rising by 1.5
C or more to avert the worst climate catastrophes, such as rampant sea-level
rise and more destructive wildfires, floods and storms. The U.N.
Intergovernmental Panel on Climate Change said last year the window to limit
warming to 1.5 C will close around 2030.
巴黎氣候協定旨在防止全球氣溫上升超過1.5攝氏度,以避免最嚴重的氣候災難,如失控
的海平面上升和更具破壞性的野火、洪水和風暴。聯合國政府間氣候變化專門委員會去年
說,將氣候變暖限制在1.5攝氏度的機會窗口將在2030年左右關閉。
Schmidt said the future of global temperatures “depends on what we do with
[greenhouse gas] emissions. We aren’t able to tell you by looking at the
past how society will react to the information.”
Schmidt說,未來的全球氣溫“取決於我們如何處理(溫室氣體)排放。而我們無法通過
回顧過去來告訴你將來會如何。”
The report yesterday by NASA and NOAA reached a conclusion similar to other
climate agencies such as the European Union’s Copernicus Climate Change
Service, which said last week that 2019 was the second-hottest year since
record keeping began in 1880. The hottest year is 2016.
NASA和NOAA昨日發佈的這份報告得出了與歐盟Copernicus Climate Change Service等其
他氣候機構類似的結論,該機構上週表示,2019年是自1880年開始保持記錄以來的第二個
最熱年份。最熱的一年是2016年。
Arndt and Schmidt highlighted the similarity of five recent studies of global
temperature trends to support their findings.
Arndt和Schmidt強調了最近五項對全球溫度趨勢研究的相似性,以支持他們的發現。
“These are five independent analyses that make different assumptions. It
doesn’t really matter which way you cut it, it always looks the same,”
Schmidt said. “The fact is the planet is warming. The main thing here is
not really the ranking [of 2019] but the consistency of the methodology and
the long-term trends that we’re seeing.”
“這是基於不同假設的五項獨立分析。不管你用哪種方式剖析它,結論看起來總是一樣的
,” Schmidt說。“事實是地球正在變暖。這裡主要的問題不在2019年是不是最熱的一年
,而是方法論的一致性以及我們所看到的長期趨勢。”
Warming patterns are especially acute in the Arctic, which is heating up
three times as quickly as the rest of the planet, Arndt said. At the same
time, the amount of sea ice in the Arctic is falling, triggering sea-level
rise and contributing to global warming.
Arndt說,北極地區變暖的模式尤為嚴重,其升溫速度是地球其他地區的三倍。與此同時
,北極的海冰數量正在下降,引發海平面上升,並導致全球變暖。
The researchers said the recent trends are clearly the result of
human-induced climate change caused by rising greenhouse gas emissions.
研究人員說,最近的趨勢顯然是由人類溫室氣體排放量增加所引起的氣候變化。
“Climate change in the past had nothing to do with human activity,” Schmidt
said, referring to warming that occurred thousands and hundreds of thousands
of years ago due to Earth’s orbit or massive asteroids or volcanic
eruptions. “That explanation fails in the 20th century because we know there
hasn’t been an asteroid and hasn’t been a massive volcano.”
Schmidt說:“過去的氣候變化與人類活動無關。”他提到數千年前由於地球軌道或大規
模小行星或火山爆發而發生變暖。“這種解釋在20世紀失敗了,因為我們知道沒有小行星
事件,也沒有大型火山活動。”
※每日每人發文、上限量為十篇,超過會劣文請注意
⊕標題選用"新聞",請確切在標題與新聞來源處填入,否則可無條件移除(本行可移除)