[歌詞] IVE 1st EP <I'VE MINE> Either Way 歌詞翻譯

作者: Larry8212 (秋柴)   2023-09-25 17:57:09
IVE 1st EP <I'VE MINE> 'Either Way' 歌詞翻譯
有些人說我的語氣很討人厭
說我只是自以為是吧
還有人說我太善良了
就像個傻瓜一樣
偶而投來令我無法理解的視線
雖然令人感到委屈
與無數個因為誤會而產生的我對話
這些我們都還是'我'啊
Either way, I'm good
一切都很好
並非誰對誰錯
就像每個人喜歡的都不一樣
Either way, I'm good
Either way
對我來說像是姐姐一樣的朋友
聽說非常會撒嬌
那位看似隨和的孩子
我知道他其實有顆軟弱的心
因為他是I 所以那樣
因為你是E 所以這樣
算了 那就當個V吧
Either way, you're good
一切都很好
並非誰對誰錯
就像每個人喜歡的都不一樣
Either way, you're good
Either way
I, I, I 另一個我
我,我,我
並非誰對誰錯
就像每個人的生活都不一樣
一切都很好
關愛和厭惡
只要擁有一切就行了吧
沒必要只選其中一個啊
Either way, we're good
讓我們一笑置之吧 嗚嗚嗚
就像這樣
作者: deeproad (deeproad)   2023-09-25 18:00:00
好快!!
作者: jonny60604 (messi1010)   2023-09-25 18:00:00
推推
作者: rayray842 (磊哥)   2023-09-25 18:01:00
好厲害 翻譯的速度真快 感謝翻譯
作者: henry55688   2023-09-25 18:10:00
推推~歌詞真的讚
作者: zaza302107   2023-09-25 18:12:00
寫的好好喔
作者: usenwo   2023-09-25 18:16:00
推翻譯 把I.V.E元素放進去太厲害了QAQ
作者: Beretta (貝瑞塔)   2023-09-25 18:16:00
意境很好讚讚
作者: q77777892 (花勝豪!!)   2023-09-25 18:29:00
感謝翻譯!船只有英韓字幕真的太虛了…。特別喜歡巧妙的把IVE安排進歌詞又述說了現在mbti中毒以I人E人去粗略分類的現象,她們的歌詞真的都很有意思不空泛
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2023-09-25 18:41:00
感謝翻譯
作者: mbcz900924 (溺水的魚)   2023-09-25 18:53:00
感謝翻譯!!這首歌配上歌詞,真的超好哭QQ覺得是很像成員們內心獨白的一首歌
作者: taengdoris (中央區銀座)   2023-09-25 19:00:00
去年After LIKE歌詞是'LO' 之後是'I' 然後是'VE'把”我”放在愛之間把IVE玩進歌詞就是創意推翻譯
作者: evilplayer (孤伶刀 八荒無盡)   2023-09-25 19:23:00
推推~~
作者: beatmatters   2023-09-25 19:40:00
推翻譯
作者: maymuki (Muki)   2023-09-25 20:12:00
推!!
作者: justtakethat (TT)   2023-09-25 20:38:00
推翻譯
作者: ko920 (J)   2023-09-25 21:21:00
推翻譯
作者: EiryoWaga   2023-09-25 21:41:00
歌詞寫得真好!感謝翻譯
作者: nanamiiwill (此生無悔遇娜人)   2023-09-25 21:46:00
推推 感謝翻譯
作者: keepgoing66   2023-09-25 23:15:00
推翻譯!
作者: Dayblue16   2023-09-26 00:59:00
推!有中字更好理解了 感謝翻譯!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com