[歌詞] IVE 1st EP <I'VE MINE> Off The Record 歌詞翻譯

作者: Larry8212 (秋柴)   2023-10-06 12:49:45
IVE 1st EP <I'VE MINE> 'Off The Record' 歌詞翻譯
時間已經到了 It's 2 A.M.
能放低嗓門 輕聲細語嗎
如果夜幕低垂
感覺可以更加誠實一點
你知道嗎 有時候
我會有相當荒謬的想像
連其他人都難以猜想得到
現在是私人模式
Off the record night
This late night conversation
不會停歇
No more time, no more kill my vibe
This late night conversation
無法入睡
Yeah 神秘鎖上的那扇門
請把那顆心稍稍敞開給我吧
前往 forbidden island
尋找 forbidden fruit
偶而不知為何會對被禁止的事物好奇 yeah
摘下純潔的面具
露出你的黑心吧
不可能會完全沒有的
現在是私人模式
Off the record night
This late night conversation
不會停歇
No more time, no more kill my vibe
This late night conversation
無法入睡
Make it round on the ground yeah
再靠近一點 齊聚而坐
來吧,將一切傾訴出來
This late night conversation
不會停歇
We're talkin' 'bout the
Late n-n-n-n-night conversation
Late night conversation
我活不下去了 我真的瘋了嗎? 所以又是什麼呢?
希望就像在餐廳、咖啡廳、電影裡
並非愛情那樣的 而是更加特別的
想要更加神秘而令人目眩的
So this is my time, it's my time
令人窒息的trailer
還要有驚人的反轉
浪漫的psycho 如果貪戀我的一切就要堅持下去
Love me, love me
快一點 Leave me, leave me
每一天 killing healing
再次呼喚吧 我 Stay
Off the record night
This late night conversation
不會停歇
No more time, no more kill my vibe
This late night conversation
無法入睡
Moon is setting tonight yeah
(黑暗變得更加強烈)
越發閃耀的 your eyes
(Lookin' it, lookin' it deep in the eyes)
我望向天上的星辰
Off the record night
This late night conversation
無法入睡
作者: Beretta (貝瑞塔)   2023-10-06 13:14:00
推推
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2023-10-06 13:26:00
感謝翻譯
作者: justtakethat (TT)   2023-10-06 13:27:00
感謝翻譯
作者: taengdoris (中央區銀座)   2023-10-06 13:52:00
翻譯的跟官方差不多 推
作者: rayray842 (磊哥)   2023-10-06 16:18:00
推推推
作者: fungzi1114 (檸檬醬)   2023-10-06 16:19:00
作者: deeproad (deeproad)   2023-10-06 16:34:00
不愧是徐智音還是一個很好的歌詞
作者: evilplayer (孤伶刀 八荒無盡)   2023-10-06 17:10:00
推推~~
作者: keepgoing66   2023-10-07 09:19:00
感謝翻譯!!
作者: jonny60604 (messi1010)   2023-10-09 03:54:00
推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com