Fw: [閒聊] 今井麻美(中翻,上篇)......

作者: UncleRed (戰你娘親)   2012-06-29 01:49:52
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1Fx9LZxc ]
作者: UncleRed (戰你娘親) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 今井麻美
時間: Fri Jun 29 01:33:20 2012
※ 引述《eapcy (Anti抄新聞的記者們)》之銘言:
: http://otanews.livedoor.biz/archives/51891512.html
: 『アイドルマスター』29歳で声優を辞めるつもりだった今井麻美さん)
: 「千早という存在が 私と今をつなぎ留めてくれました。」
: 欸,72要走了嗎?
原文雖長但其實非常真情流露,
賭上小弟在她演唱會上可以接到眼鏡+被點名的自尊,
我要來拼翻譯了,PTT拜託在我翻完之前不能死啊......
ようやく肩の荷が下りた。
今はそんな気持ちでいっぱいです。
肩上的重擔終於可以放下了,這是現在我的心情。
沢山の声援と温かいまなざしと、
遠くからの祈りと
沢山の愛しい声優仲間と、
ふがいない私を支えてくれるライブスタッフと
みんなの前では見せられない辛い部分を支えてくれた+Aのメンバー
そして、アイマスを産み、育ててくれたバンナムのいつもの楽しい面々。
アイマスのアニメを最高な仕上がりにしてくださったみなさん。
そして、時に私を苦しませ、時に幸せを運んでくれる
みんなの歌姫「如月千早」に。
獻給
許許多多的聲援、溫暖的眼神、從遠方而來的祈禱、可愛的聲優夥伴們,
支持著我的LiveStuff跟支持我不為大家知道的部分的A+成員們
(譯註:A+成員指的是今井的Stuff,包括經理、producer跟音樂的成員等等),
還有孕育idolm@ster的BandaiNamco的快樂的夥伴們。
完美的將動畫版idolm@ster詮釋出的大家(譯註:指的應該是動畫的製作組),
還有有時讓我痛苦,卻也有時賜予我幸福的,大家的歌姬「如月千早」。
そのすべての人たち、すべての存在への恩返しが
ようやく一つ、出来たのかな。
そんな気持ちなんです。
終於,能夠做到一件回饋給這所有的人,所有的存在的事了。
這是我的心情。
歌うことが好きだった私が、歌うことに命を懸けている少女の声を
担当することになって私の人生は大きく変わりました。
声優として人生を左右させる役に出逢えるなんて、
なんて幸福なんでしょうか。
喜歡唱歌的我,因為擔任了這拼了命在歌唱的少女的聲音,
讓我的人生也大大的改變了。
身為一個聲優,能夠與這樣能左右人生的角色邂逅,這是何等的幸福。
知っているかたも多いと思いますが
私は29歳の時に、一度声優を辞めるつもりでした。
もちろんその年まで演じさせていただいたキャラクターもお仕事も
誰よりも誇りに思っていて、未練と勘違いされようと
今まで少しでも携わったお仕事の資料やメモとか
ずっとずっと捨てずにずっと持ってました。
前を向かないと新しい仕事はこないよ?
そうアドバイスしてくれる方も沢山いて
きっとそうなんだろうな~ってずっと思ってました。
でも、自分の人生の岐路に立った時、
私は鳴かず飛ばずだったって自分でも思うけど
それでも沢山の素敵な人に出逢えたし、
誇れる仕事もできたし、
それでいい。
恥じる事なんてないんだ。
そう思いました。
或許知道的人也不少的是,其實我29歲時曾經想過要結束生為聲優的生涯。
當然,在此之前所接到的角色或工作,我也感到無比的光榮,
只要還有一點關連的資料跟手記,就像當作還有遺憾一般的一直留了下來。
許多「不往前看的話新工作不會來的」這樣的建議,我也認為或許就是如此吧。
但是站在自己人生的分歧點時,總覺得已經是極限了,
我已經認識了如此多友善的人們、工作能夠感到光榮、
這樣已經夠了,不需要感到丟臉了,我是這樣想的。
でも、ひとつだけ気がかりだったのが
その時唯一継続して携わらせていただいた千早という存在が
私と今をつなぎ留めてくれました。
如月千早だけは責任を持ちたい。
例え他のお仕事を始めたとしても
如月千早を他の人に託す勇気はない。
それはひょっとしたら、ただの固執だったのかもしれません。
この世界に残りたい、いいわけだったのかもしれません。
でも、例えそうだったとしても、今の私を導いてくれたのは
間違いなく如月千早その人だったと思います。
但是,只有一個讓我還感到不捨的,當時唯一持續著延續下去的,
名為千早的存在,讓我挽留下來直到今天。
只有如月千早,我希望能夠負責到底。
就算開始了其他的工作,只有如月千早,我沒有勇氣託付給別人。
或許這只是單純的固執、或許這只是想留在這裡的藉口,
但,就算如此,指引著現在的我的,我想毫無疑問的就是如月千早吧。
その後次第に色々なお仕事を頂けるようになりました。
20代の頃には出来なかった肩の力を抜くことや
自分とはなんなのか、自分にできる事はなんなのかが少し
見えてきたからかなと自分では思っていますが
きっとそういう事なんだと思います。
若すぎる真面目さと頑固さが融合しまくった私が
年齢を経て、きっと本来の自分を出せるようになったから
色々な人に私を理解してもらえるようになってきた、
そう思いました。
在這之後,能夠得到許多各式各樣的工作。
二十幾歲的我做不到的,放鬆自己、
還有漸漸的看清楚自己究竟是什麼、而自己作的到什麼。
雖然只是我自己認為的,但我想應該就是這樣吧。
融合了過於青澀的正經跟頑固的我,經過了歲月的洗禮,
總算能夠表達出真正的自己,從此也讓大家了解了我,我想就是這樣吧。
恥ずかしながら、30歳を過ぎてから声優としての歓びを
少しずつ感じられるお仕事に出逢えるようになりました。
20代の頃に感じていた役たちとは明らかに違うかかわり方。
私にしか、私だから、私に演じてほしいとお仕事を頂けるようになり
遅らばせながら、ああ、声優になってよかったなって。
もっと早く気づいていればと思うことも多いけど
でも、これが私のペースであり、運命だったのだと最近は思います。
說來也慚愧,過了而立之年才開始漸漸能感受身為聲優的快樂,用這樣的心情去工作。
跟二十幾歲時的感覺完全不同的,去連結角色們。
「只有我、因為是我,所以希望能夠讓我演出」,能用這樣的心情去工作,
「雖然好像有些晚了,但是啊,能成為聲優真是太好了。」
如果能更早知道就好了,也常會這樣想,
但這就是我的節奏,那就是命運吧,最近是這樣想的。
作者: papawalk (~自由之翼~)   2012-06-29 01:39:00
感謝原PO,這位不就是配助手的聲優嗎???傲驕聲音很好聽
作者: thwasdf (blessing software頭號粉)   2012-06-29 01:39:00
覺得今井麻美留下來真是太好了
作者: LBEX (key!!!)   2012-06-29 01:40:00
最近剛看完iM@S,覺得她唱歌聲音好棒
作者: s605152002 (大包)   2012-06-29 01:47:00
很棒
作者: karencc (水原薫)   2012-06-29 12:41:00
推翻譯~~這篇看了真的很感動啊~~
作者: Rinje (もえないゴミ)   2012-06-29 20:34:00
這篇看完真的很累,推特流行以後,很少有機會看到這種文章。不過今井被戰的原因通常不是裡聲優吧,以前跟過2chアンチ…
作者: karencc (水原薫)   2012-06-29 22:38:00
大概是因為某篇跟今井無關從HG版轉到西洽的文章吧XD
作者: UncleRed (戰你娘親)   2012-06-30 00:31:00
樓上正解。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com