標題…標題他……原本想把Arisa的全名放上去的。
首先先祝\Arisa生日快樂/ \亜利沙お誕生日おめでとう/
終於有一次是挑對時間PO了 (?
如同前言,這次的主角是松田亜利沙,チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!來自LTP06。
這首是ML少數的電波曲之一,也是在歌曲裡已經就意識到觀眾來表演的一曲。
同時這首也是ML目前唯一一首帶有@的歌曲,自從M@GIC☆出現後表明「帶有@的歌都有重
要意義」,當然也會讓人疑問這首到底是為什麼會有@ XD
有人覺得只是因為是電波歌就順著電波(?)加上去;也有人覺得可能是歌詞裡有特地將
「MILLION」用引號括住,表示對偶像們的贊歌;也有人認為而且比起其他有@的曲子都
用大寫表示其他字,這裡用小寫,代表了Arisa對765pro的憧憬。
…總之還是各種解釋沒有定論的狀態,不過相信這首一定有其重要意義在 (確信)。
順帶一提チョー↑元気Show☆的気不會發音,所以有人會聽成超常現象(同音)。
http://i.imgur.com/b3PhGc0.png チョー↑元気Show☆ 松田亜利沙
---
チョー↑元気Show☆アイドルch@ng! 歌:松田亜利沙 (CV村川梨衣)
作詞:松井洋平
作曲・編曲:バグベア
https://www.youtube.com/watch?v=X4RUKDmB6Gg 前半
http://www.nicovideo.jp/watch/sm27195078 1st 這場裡面的人梨衣熊抱病上場還是
在舞台上唱唱跳跳,完全看不出來不舒服的樣子。
WAKE UP! 行きますよ! アイドル道
WAKE UP! 該出發了! 偶像道
NON STOP! いつだってGOING MY WAY
NON STOP! 無論何時都GOING MY WAY
パッションMAXです! それじゃあね…
現正熱情MAX! 那就…
A・R・I・S・A! CALL MY NAME!
A・R・I・S・A! CALL MY NAME!
「どっちもこっちもアイドルだらけのステージ最高! 」
「這裡是那裡也是到處都是偶像們的舞台最棒了!」
DANG! DANG!
DANG! DANG! (漸漸)
その気になってきちゃう?
有這種感覺了嗎?
「なんてったってキラキラしなくちゃ
「不管怎樣不閃閃發光不行啊
ポーズを決めちゃえ! 」
該決定好POSE!」
BANG! BANG! リミット振り切って
BANG! BANG! 超越極限
「MILLION」狙っていきます!
「MILLION」朝向它前進!
いっせ~の! みなさん一緒に!
一~二! 大家一起來!
チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!
超↑活力Show☆偶像ch@ng!
キセキの賜物です!
這是奇蹟的贈禮!
頂上まで1・2のJUMP!
距離頂點還有1・2 JUMP!
飛んでっちゃって☆になりたい♪
想成為飛躍的☆♪
チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!
超↑活力Show☆偶像ch@ng!
世界のキラメキです!
這是世界的亮點!
超上機嫌最高のLIVE!
氣氛超好最棒的LIVE!
一緒に叶えましょ~!
一起來實現吧~!
MOTTO! それがモットー! ファイト!
MOTTO! 這就是更多! Fight!
(更多!)
アツくなってきちゃいマス!
要把氣氛炒熱起來!
KITTO! 絶対に一等! ! ファイト!
KITTO! 絕對會是第一等!! Fight!
(一定!)
ホントがんばっちゃいマス!
一定會加油!
研究を重ねチャオ、そう! アイドル道 奥深いんです! !
把研究應用進去,對! 偶像道 是很深奧的!!
コール&レスポンスいってみよっか?
Call & Response,想試試看嗎?
コール&レスポンスいってみよっ、ネッ
Call & Response,就來試試看吧,好嗎
「A・R・I・S・A! 」(A・R・I・S・A! )
「A・R・I・S・A! 」(A・R・I・S・A! )
DANG! DANG! 嬉しくなってきちゃう!
DANG! DANG! 覺得開心起來!
(漸漸)
「A・R・I・S・A! 」(A・R・I・S・A! )
「A・R・I・S・A! 」(A・R・I・S・A! )
BANG! BANG! リミット振り切って
BANG! BANG! 超越極限
「MILLION」狙っていきます!
「MILLION」朝向它前進!
いっせ~の! もっかい一緒に!
一~二! 一起再來一次!
チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!
超↑活力Show☆偶像ch@ng!
みんなが一番です!
大家都做得很好!
1笑ケンメイ全力JUMP!
帶著笑容全力JUMP!
歌声☆に届かそう♪
歌聲好像能傳到☆上♪
チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!
超↑活力Show☆偶像ch@ng!
笑顔がご褒美です!
笑容就是獎勵!
超情熱級ハイテンション!
興奮情緒是超熱情級!
起・承・転・結、全部クライマックス!
起・承・轉・合,全部都是高潮處!
ズット! ここでズット!
一直! 想在這裡一直!
はしゃいでたいよ(マダマダマダ!!)
就這麼喧鬧著(還沒還沒還沒!!)
LET'S GO! 夢のDANCE FLOOR!
LET'S GO! 夢想中的DANCE FLOOR!
踊りつづけましょ~! (SHOW TIME! )
就這樣繼續跳下去~! (SHOW TIME! )
チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!
超↑活力Show☆偶像ch@ng!
キセキの賜物です!
這是奇蹟的贈禮!
頂上までせーのでJUMP
到頂點之前一起 JUMP
飛んでっちゃって☆になりたい♪
想成為飛躍的☆♪
チョー↑元気Show☆アイドルch@ng!
超↑活力Show☆偶像ch@ng!
世界のキラメキです!
這是世界的亮點!
ONE TWO THREE FOUR
ONE TWO THREE FOUR
さぁ、HIGH-FIVE! 一緒に叶えましょ~!
來,HIGH-FIVE! 一起實現吧~!
MOTTO! もっとモット! ファイト!
MOTTO! 還想要更多! Fight!
(更多!)
アツくなっちゃいましょう!
要把氣氛炒熱起來!
KITTO! センセーション! !
KITTO! 會造成轟動!!
(一定!)
そうです、それがアイドルちゃんです!
沒錯,這正是偶像!
---
原本アイドルちゃん有保留ちゃん,後來Up!10sion♪的時候覺得還是不要加比較好就一
起去掉了。
1笑ケンメイ最後只保留笑,原本一生懸命的意思幾乎沒保留…不過後面本來就有全力(?)
啊可是考慮到更早的原意…為了笑容的全力?是要為觀眾還是自己的笑容?(混亂)
(用決鬥…帶來笑…不對不是這個。)
最後再祝\Arisaお誕生日おめでとう/
然後我的Up!10sion♪還看起來怪怪的,要插隊的話歡迎(?)。
哪裡有翻錯還是建議歡迎提出~