[翻譯] Virgin Love (WWG4卷特裝版CD)

作者: SaintCinq (海關P)   2017-11-17 02:04:04
Virgin Love
Vocals:ノーティギャルズ
向井拓海 (CV.原優子)
藤本里奈 (CV.金子真由美)
作詞:磯谷佳江
作曲:小野貴光
編曲:玉木千尋
収録CD:THE [email protected] CINDERELLA GIRLS WILD WIND GIRL 第4卷 特裝版CD
https://youtu.be/KsCFCkijI08
Ready Go!
Hey Hey Hey Windy Days!
ゾクゾクする風 感じてる
鼓動が騒ぐ  Naked Heart
ヤバいくらいアツくなれそう
ウインク投げてスマイル
感受到了 那令人興奮不已的風
激昂著的鼓動 Naked Heart
好像要變得一發不可收拾的熱情
微笑著拋出媚眼
目と目合わせて うなずきあえば
きっと行ける まだ見ぬシャングリラへ
只要眼神交會 相互點頭確認的話
就一定能行的 向著未曾見過的香格里拉
きらめいて 揺らめいて
どこまでも 高鳴る想い Virgin Love
ときめきも スビートあげてく
追い風も 追いこして しまうほど
ピュアでタフなハードで
サイコーの瞬間 つかまえるから
燦爛奪目 搖曳閃爍著
無論何方 高鳴著的思念 Virgin Love
連心跳 也跟著一同加速
就像是 想要超越 那順風一般
用這純潔卻又堅強的心
將最棒的那瞬間 緊緊抓住
Ready Go!
Hey Hey Hey Windy Days!
ワクワクする 気持ちあふれて
空に放った Naughty Kiss
戸惑ったり 遠慮してたら
もったいないね Shiny Dreamer
かくした涙 こぼれた本音
すくい上げて 一緒に明日へ急ごう
激動不已的心情 已經按耐不住
向著天空投出的 Naughty Kiss
如果躊躇 或是猶豫的話
不就太浪費了嗎 Shiny Dreamer
藏起的淚水 滿溢而出的真心話
趕緊拉妳一把 一起向著明天
ため息も ためらいも
思いっきり 吹き飛ばしてく Virgin Wind
はじめての感情 放つよ
向かい風 強いほど 奮い立つ
ピュアでタフな笑顔を
今 君の もとへと 届けにいくよ
不管嘆息 還是猶豫
盡情痛快地 放它去吧 Virgin Wind
釋放那 最初的情感
迎面的逆風 越是強勁 越是振奮
將這純潔卻又堅強的笑容
現在 立刻 就送到 你的身旁喔
道がないなら 自分で作ればいい
彼方に光るモノ それが何かを 確かめたい
沒有路的話 自己走出來不就好了
想要好好地確認 在那遠方 正閃閃發光的甚麼
これまでも これからも
思いっきり 楽しむだけさ 全部
抱きしめて 輝きの中へ
到此為止 從今以後
不要猶豫 盡情地將所有 快樂喜悅
緊緊擁抱著吧 向著那光芒之中
きらめいて 揺らめいて
どこまでも 高鳴る想い Virgin Love
ときめきも スビートあげてく
追い風も 追いこして しまうほど
ピュアでタフなハードで
サイコーの 瞬間 つかまえるから
燦爛奪目 搖曳閃爍著
無論何方 高鳴著的思念 Virgin Love
連心跳 也跟著一同加速
就像是 想要超越 那順風一般
用這純潔卻又堅強的心
將最棒的那瞬間 緊緊抓住
Ready Go!
Go Go Go Windy Way!
===============分隔線===============
前幾天剛收到特裝版漫畫一聽就愛上
整首歌的歌詞完全就是兩人在WWG裡的心路歷程啊QQ
漫畫很好看大家快去找來看痾
Cy給你錢巴托快出活動
Translation:
找炎陣來唱這首好像也不錯的海關P
覺得正義聯盟比復仇者聯盟好看的蛋頭
作者: andy991217 (哈哈好無聊)   2017-11-17 07:16:00
推翻譯
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2017-11-17 09:13:00
辛苦了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com