[翻譯]雨宮天部落格翻譯ミリオン5thライブ 06/

作者: mlpsaa (2.5偶像廚saa)   2018-06-03 00:56:33
這篇會順便偷渡一下心得w當然大部分都是有關天的。
原文:https://ameblo.jp/amamiyasorablog/entry-12380846112.html
大家好,我是飾演北沢志保的雨宮天。
我參加了今天在埼玉超級體育館(簡稱SSA)舉行的『THE [email protected] MILLION LIVE! 5th LI
VE BRAND NEW [email protected]!!!』!
前來參與的Producer(簡稱P)辛苦了!真的非常感謝!
在最後的感想時沒有說出「我是飾演北沢志保的」。
並不是忘記了,而是擔心LV是不是快結束了,想盡量的縮短時間,最後變成了只有我沒說出
名字的情形(而且那時候LV好像已經結束了…(′-`))就讓我在這裡補充了(笑)
參加LV的P的大家,雖然畫面突然消失,但彷彿能傳達到這裡的聲援,真的謝謝你們!!
雖然會跟最後的感想重複,但還是想寫下和志保(註)一起站上SSA的回憶。
我第一次站在SSA,是在2014年舉辦的『THE [email protected] [email protected] OF IDOL WORLD!!2014』

那時候還不太習慣所謂的LIVE,就要站在這麼大的舞台上,簡直想要逃離這裡般的緊張。
手跟腳都不停地顫抖,就算如此還是「我是北沢志保」這樣的告訴自己,以那個時候能做到
的一切全力表演了。
這個經驗變成了護身符,之後的LIVE開演前,腳因為緊張而動不了的時候「連SSA都和志保
一起跨越了,所以沒問題的!」這樣的從背後推了我一把。
對志保和我都是有著如此意義的回憶的SSA,這次能在這裡舉辦ML的LIVE,能來到這裡,真
的非常開心。
到了今天,手跟腳還是會因為緊張而顫抖。
對北沢志保而言,並不會滿足於這次的表演。
但是,比起2014年的那個時候,現在應該前進了一些,還會將今天的經驗化為自信的一部分
、作為護身符,想和志保一起見證更好的景色。
沒有了P的話,對志保來說是不可能看見最棒的景色的,所以接下來也請全力!支持ML、志
保!
真的非常感謝!
特別是也要參加第2天的P們,請好好的休息回復體力喔!
那麼下次見。

志保:原文是志保さん,這帶有尊敬的涵義在,中文中找不到合適的詞,於是就直接省略了
,下文中也都是如此,天一直都是用志保さん來稱呼志保,從這也可以看出天對志保的重視

譯者碎碎念:
大家好,我是saa,LV開心嗎?
舞台上的天看起來都是很開心的樣子,但其實天是個非常容易緊張的人,這篇部落格中也能
看出來。
cat crossing其實不是第一次在live上出現了,年初的lisani上天就作為ML的成員披露過這
首歌,這場也有剪輯版,不過只收錄團體曲,個人曲的部分就沒有了。
自己也是今天才看見現場版,作為一名志保P跟天カヂ來說,我覺得今天才看到是幸運的。
就如同天所說,14年的SSA是一個很重要的經驗,那時候ML也還沒有1st live,如果沒有在
之前的本家場當特別來賓的話,這一場應該是天第一次以志保的身份站在大舞台上,當時還
在中央舞台上solo演出了ライアー・ルーツュ。
BD有一幕拍到間奏時天的手不停顫抖,再想想當初的天完全是個新人,還有天的個性,不難
想見當初她到底有多緊張,那一幕到現在都還能清楚的浮現在腦海裏。這也正是天今天提到
的這件事。
https://i.imgur.com/mWs6LkX.jpg
另外我想大家也都知道,SSA正是本家劇場版中的live舞台,劇情中志保也曾站在舞台上說
出了:「這舞台遠比我想像的更為沈重」。
https://i.imgur.com/SXotNCg.png
不論是對志保或是天這裡都是一個起點,4年前還青澀的她們戰戰兢兢的站上了舞台,光是
不被舞台壓垮就盡了她們當時的全力。
但是4年後的今天,天跟志保重新回到了當初的起點,表演了cat crossing,也正好呼應了M
S系列「回歸原點」的意涵,我想結果大家也都看到了,她們4年來的成長都在展現在了今天
的舞台上。
因此作為一名志保P跟天カヂ能夠在同樣的場地跟她們一起迎接挑戰我個人覺得是很幸運的

如果說絵本是表現了志保內心的渴求與衝突的話,cat crossing則是展現了志保一路走來所
堅持的信念與姿態。
另外,今天看cat crossing的時候太興奮差點過度換氣暈倒在電影院裡www幸好C段折了大閃
冷靜下來了(大閃是這樣用的嗎??
7月天巡演應該、大概、可以撐完全場吧?
大概就講到這裡,我想有不少人也是跟我一樣第一次參這麼久的live,也應該都累了,就像
桃說的一樣:好好洗澡休息恢復體力。還有D2呢
也歡迎老虎城的大家明天衝撞喔。
作者: MasqueRade00   2018-06-03 00:59:00
推翻譯
作者: amoxxx (amoxxx)   2018-06-03 01:00:00
推翻譯 然後小糾個錯 埼玉是土字邊喔 (′・ω・‵)
作者: rronbang (Ron1)   2018-06-03 01:02:00
作者: tcc080206 (雪ノ下雪乃俺の嫁)   2018-06-03 01:03:00
謝謝翻譯 今天真的超棒
作者: rronbang (Ron1)   2018-06-03 01:06:00
記得[email protected] CG, ML都有上過2013 ASL, 看來那次沒志保
作者: filiaslayers (司馬雲)   2018-06-03 01:27:00
原來不是忘記啊,有注意到雨宮天最後的自我介紹沒有報上自己的名字
作者: h70575 (豆乳)   2018-06-03 01:45:00
考慮到時間才省略掉自我介紹…真貼心!不過最後有超過時間造成日本的LV後面沒看到嗎?
作者: nonpeople (讀書人)   2018-06-03 02:28:00
如此貼心的天醬!!! 怎麼能不愛!!!
作者: JoeGibsonJr (喬・吉普森・二世)   2018-06-03 08:04:00
作者: AL107 (Andy Rodhanka™)   2018-06-03 09:42:00
推天醬 感謝翻譯
作者: ru74563236 (鷹星)   2018-06-03 09:42:00
作者: hhes2012 (hhes2012)   2018-06-03 10:07:00
感謝翻譯
作者: EnigmaticHaw (誒擠毆拗底偷累)   2018-06-03 10:30:00
作者: Hinalove (清夏語遙)   2018-06-04 02:14:00
喵...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com