[翻譯] 凸凹スピードスター (Gamer ver.)

作者: SaintCinq (海關P)   2018-07-31 17:58:22
凸凹スピードスター
Vocals: しゅがしゅが☆み~ん
安部菜々 (CV:三宅麻理恵)
佐藤心 (CV:花守ゆみり)
作詞:ゆよゆっぺ
作曲:ゆよゆっぺ
https://youtu.be/c4sNSwYm6rQ
https://youtu.be/Wn8kxlC-ZlA
ワン.ツー.スリー.フォー.ファイブ.シックス.セブン
「え~っと、見える世界だいぶ違うけど、2人で、最高速で行きまーす!」
One、Two、Three、Four、Five、Six、Seven
「接下來看見的世界可能會有很大的不同、兩人一起,用最高速出發囉!」
絶対に、絶対に困難なことでも
一緒なら怖いものなしよ
精一杯精一杯突き進んでこう
2人なら問題ない
絕對 就算再困難的事也絕對
一起的話就沒甚麼好怕的吧
拼命地 拼命地勇往直前
兩個人的話就沒有問題
そう私たち舞台に立ったら
なるだけ
どんなことでも
そんなことでも
あんなことでも
ツインの精神で、
んで、んで、ん、で
オーイェイ、イェイェイ、イェ、イェイ、イェイ、イェイ
沒錯 只要我們 一踏上了舞台
用盡全力
就算這種事
就算那種事
不管什麼事
拿出兩人的精神
然後、然後、然、後
Oh YEAH、YEAYEAH、YEA、YEAH、YEAH、YEAH
「やれんのかオマエら~」
「你們這些傢伙準備好了嗎~」
Ah 全速力で
必死で駆けていこう うおー!
ブ─ン!常にスピーディーに
愛を撒き散らす
Ah 離されないように
ついおいでよほら、ベイベー!
凸凹スピードスター
Ah 用盡全力
拚死地全速衝刺 Wow!
噗噗!總是用最快的速度
將愛散佈全世界
Ah 注意別跟丟了
好好地跟上啊 Baby!
凸凹 Speed Star
どんなことでも
そんなことでも
あんなことでも
ツインの精神で、
んで、んで、ん、で
オーイェイ、イェイェイ、イェ、イェイ
就算這種事
就算那種事
不管什麼事
拿出兩人的精神
然後、然後、然、後
Oh YEAH、YEAYEAH、YEA、YEAH、YEAH、YEAH
「やれんのかオマエら~」
「いけんのかオマエら~」
「你們這些傢伙準備好了嗎~」
「你們這些傢伙跟得上嗎~」
Ah 全速力で
必死で駆けていこう うおー!
ブ─ン!常にスピーディーに
愛を撒き散らす
Ah 離されないように
ついおいでよほら、ベイベー!
凸凹スピードスター
Ah 用盡全力
拚死地全速衝刺 Wow!
噗噗!總是用最快的速度
將愛散佈全世界
Ah 注意別跟丟了
好好地跟上啊 Baby!
凸凹 Speed Star
==============分隔線===============
公 式 BE MY BABY
說寫詞的沒看過MAD我絕對不信w
Translation:
[布袋寅泰] 蛋頭
[吉川晃司] 海關P
作者: RCHC (辛研)   2018-07-31 18:01:00
作者: JazMaHoJo   2018-07-31 18:01:00
BABY
作者: exalice (艾莉絲的懺悔)   2018-07-31 18:01:00
推!
作者: enchyi (En)   2018-07-31 18:22:00
BE MY BABY!
作者: LDtiger (青山須臾)   2018-07-31 18:37:00
ああ離されない
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2018-07-31 19:08:00
BMBB官方化
作者: kiki830621 (kiki830621)   2018-07-31 19:21:00
MV最後菜菜累了XDD
作者: uei1201 (æ–°å…«)   2018-07-31 20:09:00
BMBB
作者: rronbang (Ron1)   2018-07-31 23:01:00
這首還不錯,鏡頭沒有拉太遠
作者: UncleRed (戰你娘親)   2018-08-01 00:33:00
且說看到スピードスター會想到頭D的人只有我嗎(!?)
作者: DDG114514 (AN/SPY-114514)   2018-08-01 17:54:00
BMBB
作者: bluewaterr (kero)   2018-08-03 10:50:00
XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com