長版今晚於各大音樂商城配信開始~
各種身心淨化感
※ 引述《SaintCinq (海關P)》之銘言:
Sunshine See May
Vocals: 山紫水明
依田芳乃(CV:高田憂希)
藤原肇(CV:鈴木みのり)
作詞: 只野菜摘
作曲: 滝澤俊輔(TRYTONELABO)、池田健仁(TRYTONELABO)
https://youtu.be/e8kYD-AWSRA
https://youtu.be/iw7_d89WF8k
土の上へ 水のなかへ
歩いていく 走っていく
裸足のこころは清められて
笑っている
朝著土地之上 向著淨水之中
步行而走 奔跑而去
將赤腳的心靈洗滌乾淨
露出了微笑
もしも秘密にしても
きっと みぬかれる 恋や愛も
お日様に
即使懷有著秘密
不管戀心或愛情 也一定會被
太陽大人所看穿
*家族みたいに 泣いてくれる
お祝いをしてくれる
大地も 海も 山も 空が つつむ
雨も降らす
いつか晴れて 光
Sunshine See May
像家人一般 為我哭泣
為我而祝福
大地 海洋 高山 都被天空 所包圍
雨滴也淅瀝落下
有朝一日會放晴的 光芒
Sunshine See May
明日のことを 占う時
空模様を眺めていた
子供の頃から そうだったの
不思議かな
移ろいやすいものは
風 雲の色
青春 人生 夢の跡
占卜著 明日時
眺著望著空中的模樣
自孩提時候 就總是如此
不可思議地
容易流逝變遷的事物
是風兒 雲之色彩
青春 人生 夢想的痕跡
鳥の翼に 憧れてた
世界が待つみたいで
今は故郷へ戻るたびに
見つめ直す思い
凛と 高み 目指す
Sunshine See May
憧憬著 鳥兒的翅膀
宛如世界在等待著我
每當重返故鄉時刻
便能再次面對自己
凜然地 朝頂點 邁進
Sunshine See May
身体中に満ちてくる 力は
私の言葉 歌と 一つに
溢れ出す
充滿於身體之中的 力量
與我的話語 和歌聲 合而為一
滿溢而出
哀しい時や つらい日には
よりそっていてあげる
木漏れ陽からの 声のように
聴いて 感じていて
悲傷的時候 難過的日子裡
陪伴在你身旁
樹葉間灑落的陽光中 像是聲音一般
傾聽著 感受著
*Repeat
===============分隔線===============
山紫水明 -> さんしすいめい
-> Sanshi Sui Mei
-> Sunshine See May
這次活動曲名其實是楓姐想的對吧
Translste:
ありがとうナゴヤ的海關P
ありがとうサイバーグラス的HAIJIN
加推臭DD的蛋頭