雖然是會被戲稱為軍歌的……
但是FRAME的歌超級正能量,都能感覺到他們準備好隨時出動的態勢。
大概就是像以前流行過的戰隊出動的感覺,
好像都看到他們換上戰鬥服、坐進駕駛艙,然後播放主題曲的畫面了XD
因為很喜歡這種的,就來翻譯看看吧。
勇敢なるキミへ
致勇敢的你
這首歌的歌詞簡單來說「我們挺你,挺到炸!」
唄:FRAME(握野英雄(CV.熊谷健太郎)・木村龍(CV.濱健人)・信玄誠司(CV.増元拓也))
(信玄):決められた正義じゃない 突き動かされるのさ
就算不被當作正義 還是衝上前去了
(龍) :そういうモノだろう なぁ、ヒーロー?
這樣的人,就叫做英雄吧?
(英雄):求められたいからじゃない 求めたい笑顔がある
不是因為想受人崇拜 而是有想看到的笑容
(全員):シンプルだけど真実さ
那麼單純而又真實
(英雄):胸ゆさぶる Emergency
胸口靜不下來 Emergency
(龍・信玄):(Want to save you!)
(Want to save you!)
(信玄):四六時中
二十四小時
(英雄):いつだって
任何時間
(龍) :Go! on レスキュー
Go! on Rescue!
(全員):(Alright, safety guys!)
(Alright, safety guys!)
Yes,Sir! 行くぜ!
Yes,Sir! 出動啦!
(全員):ずっと叶えたかった未来 それは今日なのさ
一直盼望著的未來 今天都實現了
(信玄):変わらない
沒有改變過
(龍) :この気持ち…
的這份心情…
(英雄):守りたいんだ!
就想保護你!
(全員):シュンとしないで今 Only name…
別垂頭喪氣,現在 Only name…
呼んでくれよ FRAME
呼叫我們吧 FRAME
ほら Don't worry! 希望なら
看哪 Don't worry! 希望就在
その手にあるだろう? キミは Braver!
你的手中不是嗎? 你就是 Braver!
(龍) :理想と現実ならべて溜め息 らしくないぜ
一拿理想與現實相比就嘆氣 這可不像你啊
(信玄):肩肘張らずに Going my way
深呼吸一下 Going my way
(英雄):不安はどうにかするから 一緒に踏み出さないか?
為了戰勝那份不安 我們一起並肩而行吧?
(全員):ここから行けるところまで
從這裡出發能到達任何地方
(信玄):鳴らしてごらん Emergency
警鈴大作 Emergency
(英雄・龍):(Want to bless you!)
(Want to bless you!)
(龍) :なにもかも
疑難雜症都
(英雄):受けとめる
受理並搞定
(信玄):We're ソルジャー
我們是戰士
(全員):(Alright go fighting!)
(Alright go fighting!)
前を向いて!
面向前方吧!
(全員):妙に心の元気失せた そんな今日ならば
莫名沒了內心的元氣 要是那樣的話
(英雄):聞こえるか?
有聽到嗎?
(龍) :届けるぜ
傳達到囉
(信玄):止まない声を!
聲音未曾停歇
(全員):湧きあがる思い Only one…
將湧出的思緒 Only one…
描けるのさ DREAM
描繪出來吧 DREAM
さあ Step by step! 突き進め
來吧 Step by step! 突破向前進
誰より味方さキミの Servant!
挺你超過任何人,你的 Servant!
(信玄):どんな夜も笑顔になれるさ 信じて
怎樣的夜晚都能掛著笑臉 相信我
(龍) :逆境さえチャンスにできるぜ 今なら
任何危機都是轉機 就是現在
(全員):(Stand up!)
(Stand up!)
(英雄):ホントは
我們真的
(全員):(Come on!)
(Come on!)
(英雄):いつでも
一直都在
見てごらん、一人じゃないのさ!
看看周圍,你不是一個人啊!
(全員):そっと背中押していいかい? 願いはひとつさ
需要輕輕地推你一把嗎? 願望只有一個
(龍) :いつまでも
一直都如此
(英雄):キミのヒーロー
你的英雄
(信玄):そばにいるから
就在你身邊
(全員):ずっと叶えたかった未来 それは今日なのさ
一直盼望著的未來 今天都實現了
変わらないこの気持ち…守りたいんだ!
沒有改變過的這份心情…就想保護你!
シュンとしないで今 Only name…
別垂頭喪氣,現在 Only name…
呼んでくれよ FRAME
呼叫我們吧 FRAME
ほら Don't worry! 希望なら
看哪 Don't worry! 希望就在
その手にあるのさ キミはBraver!
你的手中不是嗎? 你就是Braver!