[翻譯] Max Beat

作者: SaintCinq (海關P)   2019-05-22 00:06:03
Max Beat
Vocals:
高垣楓(CV:早見沙織)
鷹富士茄子(CV:森下来奈)
二宮飛鳥(CV:青木志貴)
松永涼(CV:千菅春香)
大和亜季(CV:村中知)
作詞:渡部紫緒
作曲・編曲:坂部剛
https://youtu.be/n8s1PxTfJms
遥か遠くに思えた場所 こうして 今ここに立ってる意味
注ぐ眩しい光の中 熱くなる胸 跳ね上がる鼓動
気が付くその度 終わらないでと願う
いつだって最高の今
曾以為遙不可及的地方 現在卻已 立足於此的意義
傾洩著的炫光之中 逐漸發熱的胸口 開始高昂的鼓動
自察覺的那刻起 便祈求著永不完結
無論何時最棒的這瞬間
このままずっとClimax 駆け抜けたいのThroughtout
躊躇できないほど Highなスピードで
感じるまま 想いのまま Go my way
刻み続けて Max My Beat
保持這樣 一直地CLIMAX 想要超越的Throughtout
沒有躊躇猶豫的時間 用High的速度一般
隨著感覺 隨著思念 Go my way
持續銘刻著 Max My Beat
本気で追いかけてきた景色 どうして こんなに不安になるの
まっすぐ突き進んだこの道 越えたその先 何が見えるの
何度も描いた気持ち思い出して
前に進め 今
全力追尋至此的景色 為什麼 會讓人感到如此不安
勇往直前的這條道路 跨過那盡頭 究竟會看見什麼
回憶起那描繪過無數次的情感吧
向前邁進 現在
このままずっとClimax 戸惑いだってOut loud
溜息っく間もないほど夢中に
衝動のまま 赴くまま Shout my heart
鳴らし続けて Max My Beat
永久持續的Climax 即便困惑仍舊Out loud
像是沉醉至毫無喘息之片刻般
順從著衝動 持續邁進 Shout my heart
不斷高鳴迴響著 Max My Beat
辿り着く未来に 後悔はいらない
まだ走り続ける夢に嘘はないから
(No one can stop me now Can’t stop me dreaming out loud)
在終於抵達的未來中 不需要後悔
因為不願欺瞞那仍在奔馳中的夢想
(現在已經沒人能阻止我的腳步 沒人能阻止我高聲喚夢)
形のない不安に 留まるよりもっと
可能性しかない明日を見つめて
感じてたい この胸打つ Max My Beat
鳴り響かせて
與其讓無形的不安停下腳步 不如去找出
那只存在著可能性的明天
想感受著 直擊這胸口的 Max My Beat
使其高鳴響徹吧
*Repeat
===============分隔線===============
渡部紫緒 x 坂部剛強力詞曲組合再度出擊
(代表作:TM☆TY, Last Kiss)
美麗的提琴旋律搭配著五位偶像強而有力的歌聲
隨著熱鬧的總選告一段落
歌詞意境也似乎能夠代入著什麼一般...?
Translate: 海關P, HAIJIN
Special Thanks: 毛利P
作者: zerox1336 (zzzzzz)   2019-05-22 00:16:00
提琴真的讚
作者: dragon327 (mumidragon)   2019-05-22 00:19:00
作者: Nautilidae (鸚鵡螺)   2019-05-22 00:21:00
作者: WongTakashi (善良之喵)   2019-05-22 01:01:00
作者: stephenyo204 (stephenyyyy)   2019-05-22 06:12:00
作者: Nautilidae (鸚鵡螺)   2019-05-22 11:40:00
推MV 雖然沒很喜歡這首 有MV看方便很多
作者: jesuscries (哭爺)   2019-05-22 11:43:00
茄子聲音棒到有點V家感 蠻可愛的www
作者: exalice (艾莉絲的懺悔)   2019-05-22 12:19:00
作者: peter11903 (扌白扌白)   2019-05-22 12:38:00
作者: ga2006221985 (野生小妹)   2019-05-22 12:59:00
茄子聲音真的一聽感覺V家的
作者: writheinpain (IIDX SINOBUZZZZZZZZZZZZ)   2019-05-22 14:35:00
開頭第一句超像初音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com