[問題] 進撃の巨人OP2 自由の翼 的問題

作者: tontontonni (只有眼淚是真的)   2017-11-26 02:58:49
請教各位神人,
進撃の巨人OP2 自由の翼
前面感覺是德國軍歌的歌詞
Wohlan Freie! Jetzt hier ist an Sieg
Dies ist der erste Gloria
Wohlan Freie! Feiern wir dieser Sieg
für den覊ächstenampf
請問真的是有這首德國軍歌嗎?
還是說是歌手自創的
這首op我只喜歡開頭的這段德國軍歌@@ 
謝謝
作者: ts00854768 (Siang)   2017-11-26 11:12:00
莎莎給油抱歉以為是第二季
作者: clover1211 (絕處合易幾逢生)   2017-11-26 12:34:00
自創的吧 好像以德國人來看 這幾句不是寫的很好
作者: wylscott (林 佳樹)   2017-11-26 13:41:00
比較好奇幹嘛不直接叫德國人寫詞?
作者: rapnose (鼻馬龍)   2017-11-26 13:57:00
第一次聽覺得很中二,後來覺得滿順耳的。
作者: urml (一體世界)   2017-11-26 13:59:00
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2017-11-26 17:00:00
因為是陛下寫的詞
作者: ferrinatice (Fervent Apprentice)   2017-11-26 22:10:00
有些人喜歡以自己不懂的語言寫歌詞自以為很酷,像ED3的英文根本亂寫一通
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2017-11-27 00:51:00
樓上應該也很討厭某eva2號機駕駛員的偽德語
作者: liu1637 (路過的牛肉餅)   2017-11-27 01:32:00
我覺得ED3那個應該是故意的 錯得太離譜XDD
作者: zoophile (mockingbird)   2017-11-27 08:53:00
德文第二個字一定要放動詞
作者: sayuri4ever (Sayuri)   2017-11-27 12:34:00
陛下的外語各種尷尬w
作者: rapnose (鼻馬龍)   2017-11-27 14:46:00
哈哈!我也是最喜歡這首。不過多數人好像是最喜歡<紅蓮之矢>。
作者: flyxoao (阿嶀刊戶)   2017-11-27 18:51:00
自創的,陛下那時剛好喜歡德文(X)
作者: hydrocat (水力貓)   2017-11-28 01:25:00
所以你轉移陣地了?
作者: enigma4052 (o 3 o)   2017-11-29 06:08:00
作者: rapnose (鼻馬龍)   2017-11-30 11:38:00
其實有些日本歌手歌裡的英文也怪怪的啊。但基本上大家都是好聽就好,因為歌詞有時候本來就未必會照原本的語法去走。(至於德文我不了解,無法評論)
作者: ul191 (AT)   2017-12-01 20:34:00
想深究外語歌的歌詞 歡迎看超瞎翻唱(誤)
作者: jimmylily (jimmylily)   2017-12-02 00:12:00
就像有些外國歌會塞一些中文,我們看起來也是怪怪的阿
作者: killerken (踢了肯)   2017-12-02 12:49:00
中文流行歌的語法也有很多怪怪的吧
作者: tossakite (昱)   2017-12-03 22:46:00
中文歌歌詞有些唱起來很順 用唸的就超不通順
作者: ssd860505da (JAGER)   2017-12-05 00:23:00
OP1前面好像也是德文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com