PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Isayama
[問題] 進撃の巨人OP2 自由の翼 的問題
作者:
tontontonni
(只有眼淚是真的)
2017-11-26 02:58:49
請教各位神人,
進撃の巨人OP2 自由の翼
前面感覺是德國軍歌的歌詞
Wohlan Freie! Jetzt hier ist an Sieg
Dies ist der erste Gloria
Wohlan Freie! Feiern wir dieser Sieg
für den覊ächstenampf
請問真的是有這首德國軍歌嗎?
還是說是歌手自創的
這首op我只喜歡開頭的這段德國軍歌@@
謝謝
作者:
ts00854768
(Siang)
2017-11-26 11:12:00
莎莎給油抱歉以為是第二季
作者: clover1211 (絕處合易幾逢生)
2017-11-26 12:34:00
自創的吧 好像以德國人來看 這幾句不是寫的很好
作者:
wylscott
(林 佳樹)
2017-11-26 13:41:00
比較好奇幹嘛不直接叫德國人寫詞?
作者:
rapnose
(鼻馬龍)
2017-11-26 13:57:00
第一次聽覺得很中二,後來覺得滿順耳的。
作者:
urml
(一體世界)
2017-11-26 13:59:00
作者:
devilkool
(對貓毛過敏的貓控)
2017-11-26 17:00:00
因為是陛下寫的詞
作者:
ferrinatice
(Fervent Apprentice)
2017-11-26 22:10:00
有些人喜歡以自己不懂的語言寫歌詞自以為很酷,像ED3的英文根本亂寫一通
作者:
rayven
(擲筊才是真正雲端運算)
2017-11-27 00:51:00
樓上應該也很討厭某eva2號機駕駛員的偽德語
作者:
liu1637
(路過的牛肉餅)
2017-11-27 01:32:00
我覺得ED3那個應該是故意的 錯得太離譜XDD
作者:
zoophile
(mockingbird)
2017-11-27 08:53:00
德文第二個字一定要放動詞
作者:
sayuri4ever
(Sayuri)
2017-11-27 12:34:00
陛下的外語各種尷尬w
作者:
rapnose
(鼻馬龍)
2017-11-27 14:46:00
哈哈!我也是最喜歡這首。不過多數人好像是最喜歡<紅蓮之矢>。
作者:
flyxoao
(阿嶀刊戶)
2017-11-27 18:51:00
自創的,陛下那時剛好喜歡德文(X)
作者:
hydrocat
(水力貓)
2017-11-28 01:25:00
所以你轉移陣地了?
作者:
enigma4052
(o 3 o)
2017-11-29 06:08:00
作者:
rapnose
(鼻馬龍)
2017-11-30 11:38:00
其實有些日本歌手歌裡的英文也怪怪的啊。但基本上大家都是好聽就好,因為歌詞有時候本來就未必會照原本的語法去走。(至於德文我不了解,無法評論)
作者:
ul191
(AT)
2017-12-01 20:34:00
想深究外語歌的歌詞 歡迎看超瞎翻唱(誤)
作者:
jimmylily
(jimmylily)
2017-12-02 00:12:00
就像有些外國歌會塞一些中文,我們看起來也是怪怪的阿
作者:
killerken
(踢了肯)
2017-12-02 12:49:00
中文流行歌的語法也有很多怪怪的吧
作者:
tossakite
(昱)
2017-12-03 22:46:00
中文歌歌詞有些唱起來很順 用唸的就超不通順
作者:
ssd860505da
(JAGER)
2017-12-05 00:23:00
OP1前面好像也是德文
繼續閱讀
[閒聊] 84話的阿爾敏
wen12305
[問題] 阿爾敏家的書
smith2012
[閒聊] 小疑問
asdf0301
[問題] 劇情小問題(有雷)
ts00854768
Re: [問題] 尤彌爾的子民與艾爾迪亞人
Paravion
Re: [問題] 尤彌爾的子民與艾爾迪亞人
mito620
[問題] 尤彌爾的子民與艾爾迪亞人
A123B456X
[心得] 99話最精彩之處?
tontontonni
[買賣] 安利美特Cafe特典
kioyi
[閒聊] 兵長篇的So ist es immer
Imagine15
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com