請教各位神人,
進撃の巨人OP2 自由の翼
前面感覺是德國軍歌的歌詞
Wohlan Freie! Jetzt hier ist an Sieg
Dies ist der erste Gloria
Wohlan Freie! Feiern wir dieser Sieg
für den覊ächstenampf
請問真的是有這首德國軍歌嗎?
還是說是歌手自創的
這首op我只喜歡開頭的這段德國軍歌@@
謝謝
作者: clover1211 (絕處合易幾逢生) 2017-11-26 12:34:00
自創的吧 好像以德國人來看 這幾句不是寫的很好
作者:
rapnose (鼻馬龍)
2017-11-26 13:57:00第一次聽覺得很中二,後來覺得滿順耳的。
作者:
urml (一體世界)
2017-11-26 13:59:00
作者:
ferrinatice (Fervent Apprentice)
2017-11-26 22:10:00有些人喜歡以自己不懂的語言寫歌詞自以為很酷,像ED3的英文根本亂寫一通
作者:
rayven (擲筊才是真正雲端運算)
2017-11-27 00:51:00樓上應該也很討厭某eva2號機駕駛員的偽德語
作者:
liu1637 (路過的牛肉餅)
2017-11-27 01:32:00我覺得ED3那個應該是故意的 錯得太離譜XDD
作者:
zoophile (mockingbird)
2017-11-27 08:53:00德文第二個字一定要放動詞
作者:
rapnose (鼻馬龍)
2017-11-27 14:46:00哈哈!我也是最喜歡這首。不過多數人好像是最喜歡<紅蓮之矢>。
作者:
flyxoao (阿嶀刊戶)
2017-11-27 18:51:00自創的,陛下那時剛好喜歡德文(X)
作者:
rapnose (鼻馬龍)
2017-11-30 11:38:00其實有些日本歌手歌裡的英文也怪怪的啊。但基本上大家都是好聽就好,因為歌詞有時候本來就未必會照原本的語法去走。(至於德文我不了解,無法評論)
作者:
ul191 (AT)
2017-12-01 20:34:00想深究外語歌的歌詞 歡迎看超瞎翻唱(誤)
作者:
jimmylily (jimmylily)
2017-12-02 00:12:00就像有些外國歌會塞一些中文,我們看起來也是怪怪的阿