如題
巨人的OST是以德文為主,雖然還是有一些英文歌,但著名的那幾首幾乎都是德文
雖然看到第三季後半(或者第二季時已經追到漫畫進度的漫畫黨)大概能知道為什麼要用
德文
但在前兩季都還沒提到種族清洗與收容區這些問題時(尤其第一季那個很容易被路人以為
是打怪番的時期)不見得能讓人理解為什麼使用德文
不知道在當初有沒有人對於使用德文這個點有過什麼想法,畢竟英文還是最常見的流通語
言,使用德文還蠻奇特的(在還沒進到馬雷篇前)
以我自己來說,我第一季是純動畫黨,然後無縫接軌漫畫進度一路追到現在
第一季的時候聽德文真的滿頭問號,當時誤解巨人主基調是熱血打怪番的我還以為是為了
中二耍帥......
後來有一次我在YouTube上的Bauklotze(佩特拉說相信我們時的那首)下面的評論區貼了
它的歌詞
本來只是為了自己聽歌時邊聽邊看方便,沒想到湧入一堆老外跟我瘋狂道謝,說他們終於
聽懂了
其中更有一堆德國人跟我說,他們是德國人卻沒聽出這是德文、這是德國人聽不懂的德文
歌、直到我po歌詞他們才發現這首是德文
我當時就以為,該不會這就是他們的如意算盤,畢竟日本人唱外文歌真的很......劣勢?
用英文一定會被母語人士調侃是Engulish,用德文至少除了德國人之外大家都一起非母語
人士,比英文的人口基數少多了
當然一直到地下室之謎被解、進入馬雷篇後,就理解為什麼用德文了
雖然第三季我最喜歡的zero eclipse 和apple seed 反而是用英文......
大家在前兩季聽德文歌時有什麼想法呢?