[動畫] 進擊的巨人最終季完結篇BD小冊子翻譯(轉

作者: SurveyHorse (SurveyCorpsHorse)   2024-11-23 02:59:53
各位尤米爾的子民安安
之前購入了完結篇BD,在滴卡上請了熱心版友幫忙翻譯其中附贈的小冊子
看完實在太感動了......覺得只要是巨粉都該看到這些QQ
(至於為什麼現在才轉文?因為完結篇要進電影院了嘛!該來炒巨人熱度了(?)
小冊子圖片內容怕版權問題就不發出來了
本篇翻譯已經徵得同意轉載,感謝Decard進擊的巨人版友:Yusyuu
直至今日依然堅持不懈地在更新、翻譯各種巨人情報!
==========以下為轉載內容=========
這次要翻譯的是完結篇BD附的小冊子,裡面記錄了動畫製作人員的甘苦談,其中人員包括
監督林佑一郎、首席導演宍戸淳、畫面設計師淡輪雄介、3DCG動畫監督奧納基和3D建模監
督池田昴。
1. 第一頁
megapx
——The Final Season完結編を制作するにあたっての意気込みはいかがでしたか?
——請問您們開始著手製作The Final Season完結篇前,對此懷有什麼樣的抱負呢?
林佑一郎 :
The Final SeasonのPart.1、Part.2と来て、全体のクオリティーが目に見えて上がって
いるのが分かったので、完結編はもっと上を目指そうという意気込みで、コンテ上でも
より高みを目指しました。
コンテを描く時はスタッフの実力を見ながら「これはちょっと無理かな」と手加減する
こともあるんですけど、完結編はそれをしないようにして。
我有發覺動畫自The Final Season Part.1到Part.2,整體品質一直顯著上升著,所以我
是以讓完結篇的品質更上一層為目標,即使是在分鏡腳本這方面,我也要求自己要達到更
高的水平。
原本我在繪製分鏡腳本時會同時考量工作人員的能耐,有幾次我還因為覺得「這個好像有
點強人所難」而做了適度的調整,但到完結編我就盡量不那麼做了。
淡輪雄介 :
ドSなコンテでした。
是有極端虐待傾向(抖S)的分鏡腳本。
林佑一郎 :
とりあえず、「やれることは全部やる」という感じでしたね。
總之我當下想的是「能夠做的事全都做」,其他事情暫且擺一邊去。
宍戸淳 :
The Final Seasonに関してはPart.2までで、林さんが不完全燃焼だった感じがすごくし
ていて。
今回は林さんがほぼすべてのコンテを描き、演出もやると前もって聞いていたので、林
さんのやりたいことを全力でサポートするつもりで参加させてもらいました。
關於The Final Season ,直到Part.2為止林先生都強烈覺得沒有徹底燃燒起來。
我事先聽說過這次林先生將負責繪製幾乎全部的分鏡腳本,以及指導動畫效果的呈現,所
以我想盡全力支援林先生想做的事,我是抱持著這樣的打算來參與製作動畫的。
淡輪雄介 :
原作を映像化した時に、お客さんに喜んでもらえるように、ぴっくりしてもらえるよう
に、という意気込みで臨みましたね。
あとは宍戸さんも仰ったように、手加減のない''林フィルム”の最後を悔いの残らない
ように、 バッチリ終わらせることができればいいなという感じはありました。
在把原作製作成動畫時,我是懷著想令觀眾感到又驚又喜的期許,擔下重任、直面所有挑
戰的。
此外,誠如宍戸先生所言,我同樣也希望沒有手下留情的''林film”在最後能夠毫無遺憾
地完美落幕。
奧納基 :
自分はPart.2からガッツリ参加させていただきました。
TVシリーズだとどうしても諸々の締め切りの都合で詰め切れない部分が出てくるのです
が、完結編に関してはPart.2で詰め切れていなかったところまで、しっかり詰め切ろう
という目標でやらせてもらいました。
我本身是從Part.2開始才完全投入於動畫製作之中。
如果是連續好幾集的動畫,不管怎樣都會因為種種期限的關係,導致有些部分無法徹底完
成,而關於完結篇的部分,我想連同Part.2仍待加強的地方,全部一起做到登峰造極的境
界,這是我製作本次動畫的目標。
池田昴 :
自分はモデル担当だったのですが、最後ということもあったので、ルックに関しては余
力を残さずというか。 先ほど奥納さんからもお話があったように、全身全霊を注ぎま
したね。
カットワークをやっていても、カメラとの距離感でテクスチャの解像度や質感が足りな
いとか、特別にカット単位でモデルに手直しをして欲しいとか、そういったものにはほ
ぼ全て対応したんじゃないかなと。
我本身是負責製作3D模型的,但這是我最後一次擔任這項職務,因此我在模型的外觀上面
可說是不遺餘力。如剛剛奧納先生說的那樣,把身心靈全都投入其中了。
即便是在進行鏡頭作業(Cut Work)時,3D模型因為與攝相機之間的距離感使得紋理的解析
度和質感不太夠的問題,特別是在每一卡(Cut)單位下需要調整的3D模型,上述這些部分
我認為應該幾乎全部都處理好了。
奧納基 :
後から後から追加していただいたので、おそらく林さんの知らないルックの巨人が何体
かいました。
因為後來無止盡追加調整的緣故,所以有幾隻巨人的外觀林先生或許並不曉得。
作者: ErenYeager13 (エレン・イェーガー)   2024-11-23 13:19:00
感謝翻譯,巨人能有這麼棒的製作組真的太感動了QQ到時候一定進電影院
作者: BRoutine (屁絲)   2024-11-24 01:44:00
推推 等一月!
作者: klagalas (阿嚕 )   2024-11-24 02:14:00
等一月
作者: DanGdCtw (chichn)   2024-11-24 08:31:00
最終季part2真的比part1好很多,顏色也更好看,完結篇也很讚
作者: Cathyhtak   2024-11-26 16:41:00
推~ 製作團隊太辛苦了!令人敬佩
作者: kent1022   2024-11-30 12:05:00
謝謝翻譯,推團隊~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com