哈哈 好久沒在這裡發文 這幾年住在美國幾乎沒碰義大利文
但是對語言的學習有了一點新的體驗 在此分享一下
似乎因為母語是中文 學義大利文時難免會用學中文的方式
乃至以前在學校上課學英文的方式
也就是著重書面讀寫較多 背單字、學文法、逐字翻譯、寫考試卷
但是這樣學了幾年 通常書寫比較熟悉
要講話時也習慣透過文法、單字的基礎來拼湊 往往跟不上對方的速度
實際住在國外時要花一大段時間適應生活中聽說的情境
(當然如果你的目標就是讀寫相關的 這樣也無妨)
我的感覺是 就算你是初學者 要從聽力下手 而且一次要聽整句
不管是上課老師、網路資源或市面聽力教材 多聽母語者講的整個句子
先不要急著去分析 這個單字是什麼意思 這個動詞是什麼實態
而是知道整句話是什麼意思 把整句話重複念到熟悉為止
(就算不知道意思也沒關係 就是練習能重複唸出來)
一次學就要學整句 學整個句型 這樣以後才能加入自己的思考去套用
從聽說一整句下手 而不是把重心放在讀寫個別的單字
在這樣練習時 可以不需要看文字(課本或網路上的教材內容)
有些教材完全沒有課本 純粹練習聽和說 重複念兩次快的 念兩次慢的
不需要知道這個字怎麼拼 斷字在哪裡 就是照念
當然一開始要找到程度差不多的聽力教材或網路教材
因為這跟我們之前學中文的習慣不同 所以剛開始會困難些
但是持續一段時間就會發現 這樣純粹用聽力吸收學習進步很大
尤其有打算到義大利生活或是實際和義大利人溝通時 會非常有幫助
(就算你聽到很複雜的句子時也不會被嚇倒啦...)