※ 引述《Previti (Italian jerk)》之銘言:
: 當我們表示一個風俗或習慣時 會用 Si + ...
: 例如說:In Italia, dopo i pasti, no si beve il cappuccino.
: 動詞的單複數變話決定於受詞
: 但是如果我們遇到不及物動詞時,該如何變化?
: 譬如要說
: Tutte le sere, Si parlano ai genitori?
: 還是
: Tutte le sere, Si parla ai genitori?
: 謝謝!
Si impersonale 若是及物動詞加受詞時,才會跟受詞單複數一起變化。
如果是不及物動詞,動詞的數的變化跟介詞後的名詞無關。
上面的句子改成 tutte le sere si parla coi/con i genitori. 比較好。
(parlare ai genitori 聽起來怪怪的,好像是每晚都有重要的事情要告知父母一樣)