君の好きなひと(你喜歡的人)
詞、曲:山崎あおい 編曲:井上慎二郎
中文歌詞翻譯:Bret C.
演唱會live版:
https://youtu.be/91Xfp74bOz0
原來你也有那麼溫柔的眼神
無論何時 雖然總是和你在一起
不過你從來沒有那樣子看過我吧
從今以後也是
原來你那麼不會說話
在喜歡的女孩面前
你只是個純情的男生
Ah 真的好可愛
我才一點都不覺得寂寞
我早知道事情會是這樣
告訴我你們的事
我會注視著你
不過遠遠的看著紅著臉說話的你
Ah 奪眶而出
*
你喜歡的電影 你喜歡的歌
全部 全部 我也變得喜歡了
但是有一件事 也只有一件事
我沒辦法喜歡 你喜歡的人
*
但是她和你喜歡的電影 你喜歡的歌一樣耀眼
我比不過她 應該沒希望了吧
太過美好了 你喜歡的人
明明你那麼不會說話
但是在我面前 你就可以做你自己
和我快樂的聊天
你可以想一想 為什麼會這樣
在回家的路上 你拍了拍我的背
又是一如往常 熟悉的那個你了
不曉得人家的心意 總是一直笑著的你
我還是沒辦法恨你 我喜歡你
*Repeat
希望有一天你能走在我身旁
這種話 我怎麼說得出口
當朋友就好 雖然這樣就好
但是希望你不要變成別人的他
*Repeat
但是我沒辦法放棄 我的心不會消失
好想在你面前能夠自然的笑
然後有一天 我是否能成為
比你現在更喜歡的人
希望你能發覺 我喜歡的人
感想:
這首歌收錄在鈴木愛理的第一張個人專輯「Do me a favor」,
然後歌詞實在太有畫面,聽著聽著都讓我想直接說愛理沒關係,
妳就衝著我來就好了(誤)。
連結的演唱會live版本,愛理配合歌詞在演唱時加入了許多小動作。
話說愛理在單飛後好像還沒在台灣開過演唱會?
如果疫情結束愛理哪天有來台灣開演唱會的話,我一定去捧場。