Re: [試譯] 命に嫌われている

作者: goetz (這世上還是有正義吧?)   2022-01-04 10:59:55
※ 引述《hisayoshi (擇偶條件:ayu歌迷)》之銘言:
: 生命都在討厭我們了
: 作詞:カンザキイオリ
: 作曲:カンザキイオリ
: 週一上班日前夜
: 偶然在八卦版看到有人po這首歌詞
: 覺得很有意思就找來聽了
就算被噓我還是要大聲說,這首歌的歌詞根本就是雜湊品,
從Amazarashi的幾首歌像是"合理誕生在世上的我們"、"曾經我也想過一了百了"
等拼湊一下寫出來的;
與其聽這首歌,不如直接聽Amazarashi的原曲,
比較感人又比較發人深省,再怎樣也比這首拼湊起來的四不像歌曲好多了...
作者: plasticball (塑膠球)   2022-01-04 13:06:00
還來啊www
作者: sck3612575 (setsuna)   2022-01-04 15:36:00
mafumafu唱的好聽欸
作者: mitsurino (せんせー*8)   2022-01-04 15:58:00
要就開新文章,再怎麼樣不要在人家的文章底下講你有多討厭這首,超級沒禮貌
作者: wcc960 (keep walking...)   2022-01-04 16:17:00
原po也老人了 有淪落到要這樣存在感嗎(?^刷
作者: NomeL (暱稱是甚麼owo)   2022-01-06 23:08:00
好喔
作者: rainyct (RainyCT)   2022-01-08 23:23:00
應該說正是因為老了才會寫這種文章啊,年輕時討厭老人的做法,自己變老了卻重蹈覆轍,蠻有趣的啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com