[JLPT] N1合格心得

作者: hotinmuei (divertimento)   2018-03-23 23:15:41
==========
Q:第幾次考?
A:第二次
Q:為什麼決定考N1?
A:因為公司的永久語言補助要考過兩次
Q:五十音(平假名及片假名)花多少時間背熟?*[m
A:1個月
Q:學日文多久了?
A:2014年十月開始
Q:學日文的契機與過程?
A:
契機:前前工作要看日文專利,根本看不懂。
所以辭職了去日本念書。順便看看能不能繼續往上進修。
過程:剛到日本都是用英文交談,花了一個多月才能直覺的反應平片假名。
語言學校文法n5~n3其實教得很慢,一天大概都交兩個左右。
幾乎都是一直看圖說故事的動詞變化練習。這部分花了快三個月。
(事後翻了大家說日語,很慶幸日本語學校是從辭書形開始教。)
基本上這部分能表達90%的東西,雖然講話用語很單調。
可是大致上很少有溝通上的問題。
但碰到片假名的單語部分店員還是蠻常聽錯的 QQ
三個月後到九個月間開始教n2的文法。幾乎是用快刷的一天交五個。
之後就是不斷的主題發表,作文,考試。2015/7月 N2 GET 153/180。
開始買小說來看、及切掉日文字幕純聽電視。2015/12月 N1 GET 110/180。
2016年回台,進某分析公司當日文窗口。開始自學日文書信的寫法。
但專業字及一般的物理化學日文字彙缺口太大。直接訂購日文書重新學習。
即時口譯常會有聽不懂的狀況。(但口說的部份沒有什麼問題。)
尤其對面的客戶是為緊張就越講越快的小姐的時候。(遠快於比N1聽力)
2017年進在台日商公司,每個禮拜會有需要幫忙翻譯出張報告及部門會議口譯
書き言葉增加許多,但還是常聽到聽不懂的專業字。(漢字類的比較容易聽錯)
2017/12月 為了補助不被取消再去考一次N1。
Q:何時開始認真準備?
A:因平時就常會有跟日本人說話的機會,所以沒有特別的針對JLPT做準備。
生活大概就是日文報告書寫、跟日本同事討論實驗,實驗日文報告及口譯。
Q:如何準備?
A:同上
Q:那聽力呢?
A:同上
Q:用了哪些書、模擬試題、報章雜誌?
同上
A:書名/作者/出版社
同上
Q:考試當天開始前作了什麼複習?
A:無
Q:言語知識、讀解來得及寫完嗎?
A:可以
Q:聽解部分,檢查題本前有先翻閱後面的答案嗎?
A:無
Q:為什麼 言語知識/讀解/聽解 最低分?
A:言語知識最低。日常生活中接觸到的字彙都偏某一領域。
像我會的字如電磁透鏡的光圈 絞り、
  向下凹的液面 メニスカス、
  橢圓儀 エリプソメーター、
  積液  液溜まり、、、、
灰階 諧調、、、
  倒晶格 逆格子、、、
  一般日文課不會教的東西。
認真的覺得該多跟不同人交流。
Q:其他補充?
自己覺得,先由聽語言,不懂得再去查,之後再常使用這是最好的學習方法。
以次數來代替一次背大量東西。(所以我曾經買了一堆單字書,後來都沒在看了)
基本上就看日劇聽得到的,平常聊天用的到的,久了就記起來了。
單看小說沒辦法增進日文的表現能力。就像你看了國文的新詩,平常講話也用不到一樣。
雖然最近迷上了看小説を読もう。。。。
台中有想要聊聊日文或交換小說的可以私信
Q:啊,忘了問,你的分數到底是?
A: 2017年12月
N1
╭────┬───┬───┬────╮
│言語知識│ 讀解 │ 聽解 │ 總分 │
├────┼───┼───┼────┤
│ 39/60 │ 60/60│ 50/60│ 149/180│
╰────┴───┴───┴────╯
作者: SummerxKid (Which way is up?)   2018-03-23 23:25:00
想聊聊日文和對日文專利有興趣 : )
作者: hotinmuei (divertimento)   2018-03-23 23:33:00
目前的工作不是寫專利的工作XD雖然偶爾無聊會看一下。
作者: ibbtt (vivian)   2018-03-24 00:04:00
在日本一年N1也是蠻厲害的耶
作者: hotinmuei (divertimento)   2018-03-24 00:59:00
同班20個人,有4個跟我一樣狀況的也拿到N1。當然啦也有同班裡也有日文系畢業,去了兩年還是拿不到的。
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-03-24 01:02:00
個人目前從事日文專利翻譯,化學背景出身承接過的有材料 電子 醫藥 食品 化妝品等進入專利領域八九年了吧 接觸過的專有名詞多如繁星XD上面那些字都看過有理工背景去做專利會更得心應手收入方面的話,日文的又在大型事務所上班(或接大所的案子)稍微透漏一下好了 月收八到十萬是大概基本款 更高的也是有
作者: hotinmuei (divertimento)   2018-03-24 01:24:00
講的我有點心動了XD
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-03-24 11:04:00
但是1.很吃腦力 因為日本的科技都蠻先端的 翻起來也不輕鬆XD 2.要來台北才會有比較多日本案事務所市面上有一本 "快速讀懂日文資訊" 算是入門書吧八到十萬大概是平均值 十幾萬的也有 事務所上班下班接案含年終六七萬的也有 人によって違う。總的來說 算是有科技業的水準又不會太操的工作版上有興趣的版友建議可以翻翻上面那本書
作者: derrickntnu (智賢萬歲)   2018-03-24 11:15:00
謝謝xkang 大的分享
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-03-24 11:18:00
好玩的是,個人去日本買食品藥妝時都會看看商品包裝說明那些算是專利的超精簡版 蠻好玩的啊~明天又要報名了 時間過得好快 還在想七月要不要去玩玩
作者: SummerxKid (Which way is up?)   2018-03-24 13:00:00
謝謝X大的分享 : )
作者: kintalo (Minas)   2018-03-25 11:36:00
對專利領域有興趣 可惜是文組 等下輩子吧 唉…
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-03-25 12:18:00
文組非法科要進入智財領域 多半是專利商標程序之類的真正要處理到有技術內容的專利文件可能有點困難剛入行時有認識一位政大日文系在做專利的 也就這麼一位文科出身在翻化學領域確是有一些慘不忍睹...XD 個人經驗總的來說 日文專利就是日文+專業+中文三種能力的結合
作者: ROBBY (弁当)   2018-03-28 14:54:00
看一看感覺挺有收穫的 感謝X大
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-03-28 21:47:00
沒想到版上不少人對日文專利有興趣啊~ 挖咧
作者: JapanZhe   2018-03-30 21:58:00
目前準備知的財産管理技能2級
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-03-30 22:16:00
厲害 竟然有人要考日本的...台灣幾年前也有推出類似的檢定
作者: JapanZhe   2018-04-01 02:02:00
有心誰都可以的。如果七月考到知財檢定2級,我就在這發感想文(誤
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-04-01 09:15:00
俺比較有興趣的是通譯案內士...可日本的史地都不鳥解...話說本版是不是可以擴大為"日本(文)相關檢定版"?XD
作者: JapanZhe   2018-04-01 15:51:00
那這樣應該會跑出很多臥虎藏龍的人吧?!哈哈
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2018-04-01 18:00:00
這樣也不錯啊 其他日文相關檢定都沒有可發揮的空間

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com