PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
JPliterature
[請益] 有關源氏物語
作者:
kamison
(阿卡)
2012-11-24 21:00:51
最近想要買一套源氏物語來看
只是我的日文能力有些不足
想要再買一本翻譯的
有沒有版友推薦翻譯的比較好的
我想要買~(or有二手可以轉售就站內)
作者:
hacedor
(沒有個性的人)
2011-01-24 23:15:00
比較知名的大概就是豐子愷和林文月,豐的譯筆平實樸直,林的譯本典雅細膩,論風格,林的譯筆或許比較接近源氏物語本身的風格,但林文月用楚辭的形式翻譯書中的和歌,這個處理方式某種程度上犧牲了原文的形式,不過翻譯也是一種創作,豐子愷和林文月的風格可說大異其趣,各花入各眼,去翻一下看看你喜歡那一種風格,再做選擇罷...
作者: YLKT
2012-04-21 23:36:00
已寄信~另外也推林文月老師的。 可能我喜歡典雅一點吧?
繼續閱讀
Re: [心得] 人間失格
leslielin
[心得] 人間失格
csist0918
[售書] 石田衣良 乙一
sagaranyme
[問題] 大家讀過最精彩的小說是?
ogelo
[售書]關原之戰/上杉謙信/姑獲鳥之夏/花葬
crowsfeast
[情報] 昭和文豪井上靖打造感人【我的母親手記】
beesfactory
[心得] 深掘戀愛的屍骸-桐野夏生《IN格殺愛情》
kaorikuraki
[問題] 消しゴムをくれた女子を好きになった。
kevinptt
[售書] 絡新婦之理/塗佛之宴/少女/所羅門之犬
sharonna
[售書] 日文原文 小說&女性書籍
weroi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com