[影音] 140911 TALK翻譯(唱完十年之後的)

作者: keitalove (霈)   2014-09-14 00:16:16
先說我絕對不是嫌那天的翻譯不好才寫這篇文章的(欸
只是想用自己的文字紀錄一下XD
希望大家不要嫌棄QQ 我還在很努力地學韓文中!
如果有翻錯的地方歡迎指正!謝謝!
影片來源請開燈 from↓
http://youtu.be/GLkuydPAKLM 畫面較不清楚,但音聲完整
http://youtu.be/opC6nIYYMxU 主拍大螢幕,少了前面一點點
http://youtu.be/Ku3quJTAsvg 主拍在中
秀:我們用中文唱了十年這首歌...大家都聽得懂韓文喔?!(FANS:內(對)~~[笑])
天:大家怎麼都聽得懂韓文咧?
秀:如果聽不懂韓文的話不會這麼快就回應我們的話
在:回應超快的
秀:我瞬間以為這裡是韓國
在:我最討厭大家了~"~ 
(FANS無反應) (在中驚訝狀)
在:我最喜歡大家了>///< (FANS大尖叫) 哇~好神奇耶~
天:大家都有學韓文嗎? (FANS:內(對)~) 啊~~
秀:你是韓國人吧!!(指) Korea?? No?! No?!
天:俊秀的英文真的很好耶!(各種意味XD)
  You! Korean?No?OK~~~
秀:如果是互相喜歡的話,本來用這種程度的單字、動作、肢體語言就可以溝通了啦~
  叫做“communication”對吧!(大笑)
  你們爸爸媽媽身體好嗎?!(自己講完後大笑)
  (對著有天說) 你爸爸媽媽身體好嗎?!
天:好! (秀:很好??) 天:很好! (秀:GOOD!!)
  對了,剛剛在後台看在中哥的Solo舞台有一件事讓我很好奇。
在:什麼?
天:在中哥的歌曲裡,那個“Hello Hello”之後不是應該要接“Kitty Kitty”嗎?
  怎麼是接“Follow”不是“Kitty”呢?
在:如果我喊“Hello”(FANS:Hello) 歌迷不會回Kitty的啦!
天:啊~你是說歌迷的反應喔~
在:(測試中)Hello! (Kitty) Hello (Kitty)
  這樣的歌(會變得很奇怪啦)
天:這麼說也是啦~不好意思喔~對不起對不起!
秀:哈哈~對不起~(咯咯笑)
在:喔~這次演唱會開始,我們為了台灣的歌迷們準備了一個新的東西!
  那就是俊秀的新髮色~
天:今天演唱會結束之後就把俊秀送給各位了~安妞~這段時間很開心~
秀:欸~話說~現在真的太像在韓國了!
  在場的各位不是從中國來的請舉手!不是中國人的請舉手!
(在天兩人驚慌貌!XD)
(俊秀驚訝大家都舉手,滿臉問號)
天:大家當然都不是啊!!你講中國也太奇怪了吧! (在:這裡是台灣啦!)
  你應該要問“不是台灣人”才對吧!搞什麼啊?!(笑)
秀:對不起對不起!!(蹲)
天:什麼!什麼!(在:喂!你這小子!)
秀:哎呀!對啦!我不是台北人的請舉手! 
(大部分人舉手)(俊秀又滿臉問號XD)
天:俊秀啊!這裡是TAIWAN啦!
  唉唷~真的很不好意思!不好意思!
  (走到俊秀身邊拍他背,俊秀丟臉到抬不起頭啦XD)
  他沒有好好上學,真的很對不起(笑)
  哇~真的好久沒有因為俊秀覺得這麼丟臉了XD
秀:因為我愛台北才這樣啦!我真的很喜歡這裡,昨天還一個人去了101大樓。
  但是昨天不知道為什麼只能到80幾樓,在那裏看了夜景~
天:昨天聽俊秀說他去了101大樓,
 “那個大樓真的很高,在裡面有什麼~”俊秀都一一跟我說了
  但是眼神看起來很悲傷,有點孤單的樣子。
在:你有想做什麼事嗎?!
秀:恩~台灣這地方,如果之後有女朋友的話,(FANS:喔~~~)
  (在:大家的回應怎麼這麼快啊!)
  很想跟她一起來!
天:欸!在中哥!我們的女朋友不就是在場的各位嗎?!
在:對啊!我們已經有女朋友了耶!(看戲貌)
秀:哎呀!聽我說完嘛~所以我說我現在正在跟我的女朋友約會啊~
天:俊秀希望你能找到很好的女朋友(笑)要幸福喔~俊秀大人~
秀:昨天真的~台灣的~那個~那個~101大樓啊~夜景真的很漂亮!!
天:不過比起建築物,我覺得台灣人更漂亮!
秀:比起台灣人,我覺得來看我們的FANS們是最漂亮的!
天:俊秀!WIN!!!
秀:(羞笑)對不起!
  真的很開心耶~雖然我們是不同國家的人,能夠跟大家互動真的很開心!YEAH!
在:收個尾啊!
秀:我沒有辦法(笑)
在:俊秀啊~我想在問你一個問題!(秀:好哇~)
  我們上次去四川的時候,你不是也說夜景很漂亮嗎?!
  你下周去上海會不會也說那邊的夜景很漂亮?!(笑)
  你說呢?!
秀:喔...等一下(仰天大笑)
  可是要跟四川的夜景比較的話,客觀來講,台灣的比較漂亮!YEAH!
  真的很美麗!
  喔~接下來呢~哈哈哈
  要唱的是...哈哈哈哈....
在:接下來是抒情歌,你這樣叫我們怎麼融入感情啊!
天:下一首是抒情歌,請俊秀再重新介紹一次!融入感情~就再一次嘛!
在:各位觀眾請想一些感傷的事情。(皺眉)
  俊秀,請為我們介紹下一首歌吧!
秀:接下來要為各位獻上的歌曲是,在今晚...哈哈哈 (???)
  請欣賞...So So。
以上。
韓國場的TALK都沒像台灣場讓我笑得這麼開心XD
多虧台下的FANS們即時的大聲回應~~~
才讓他們三個很FREE的聊開XDDDDD
總覺得如果燈光大哥不暗燈的話應該還可以扯個5分鐘~
這就是JYJ的魅力吧!!!
有時候會覺得TALK跟唱歌時的人根本不同人XDDD
韓國場跟台灣場都讓我看到有天跟在中哥欺負俊秀
真是太幸運了!!!(原PO秀飯無誤)
最愛俊秀被欺負時特有的嬌羞表情>//////<
有空再來翻From,還有安可的TALK!
希望大家看得愉快XDDDDD
作者: julia761029 (啾)   2014-09-14 00:27:00
原PO翻譯好棒!俊秀問到台北人那邊 我有看到他伸手指
作者: bijj67 (歐娜娜)   2014-09-14 00:27:00
FROM↘ 翻譯推! 這次不用打逐字稿了YA
作者: julia761029 (啾)   2014-09-14 00:28:00
觀眾 頭轉向其他兩人一臉想說:你看還是很多"外國人"的表情 結果馬上被有天吐槽這裡是台灣XD
作者: shirotora (白虎斑)   2014-09-14 00:28:00
推!!好完整的talk!!!那天真的笑得好開心啊!!
作者: UFO1010 (Jing)   2014-09-14 00:31:00
推翻譯好棒!!! 謝謝原po~~~ FROM↘
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-14 00:38:00
謝謝翻譯!!我男友說 大家的反應都好快 都聽的懂~我:其實我根本聽不太懂 但會自動裝懂XDDD 那天真的太有趣了!!
作者: likeblue (湛藍)   2014-09-14 00:39:00
超完整翻譯!!讚讚讚讚讚
作者: llplp (S.W.L.)   2014-09-14 00:40:00
俊秀被糾正還是搞不懂說出臺北人舉手實在無法生氣XD感謝翻譯~原po應該去當這場翻譯的(淚眼
作者: ji394su31o4 (拖被被的小孩)   2014-09-14 00:42:00
幾乎全翻了耶,好棒!!!hello kitty那邊我狂笑XD
作者: julia761029 (啾)   2014-09-14 00:42:00
口譯要現場即時理解對話再轉換成流利貼切的中文並不是那麼容易 這場口譯其實功力算不錯^^
作者: erato (梅子黃時雨)   2014-09-14 00:45:00
我也覺得台北場的talk比首爾場還要好笑!!!現場那位翻譯姊姊也是滿辛苦的啦~因為三人根本聊開了都沒有留給翻譯空隙可以插入XD
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-14 00:48:00
e大說的倒是真的...好幾次翻譯只能略尷尬(?)的插入他們的對話...他們根本就一直聊啊XDDD
作者: galloon (Maktub)   2014-09-14 00:50:00
謝謝翻譯 一直很想清楚知道他們的對話,超感激的!!!
作者: ytteb   2014-09-14 00:50:00
太感謝了!翻得好好!給你一百個推!!!原來有天跟俊秀也是男朋友!我們真是太幸福了!
作者: sunshineoo (sunshine)   2014-09-14 00:53:00
謝謝完整翻譯!! 沒有好好上學的俊秀XDDDD
作者: perfumelady (蝦古拉手中的玫瑰)   2014-09-14 00:57:00
謝謝翻譯~邊聽聲音邊看翻譯邊笑瘋XDDDD
作者: miffy7 (盈月)   2014-09-14 00:58:00
謝謝完整翻譯阿!!!我韓文無能!總算知道他們聊天的詳細內容
作者: mistyrecall   2014-09-14 01:02:00
謝謝完整翻譯!三人聊太high,翻譯都沒講話的空間阿XD
作者: cc6002 (*)   2014-09-14 01:03:00
金俊秀真的寶耶XD
作者: sevence (沒有太陽的好天氣)   2014-09-14 01:06:00
感謝完整翻譯 臺灣場talk笑點超多 真高興他們來臺灣可以聊這麼開
作者: likeblue (湛藍)   2014-09-14 01:06:00
我們被認證無誤通通都是女朋友啦(^__^)
作者: IKURAQ (小金太太)   2014-09-14 01:14:00
謝謝翻得好完整 邊看邊笑下來 鬧俊秀真的好好笑XDDDDDD
作者: MeiLoveEason (一個旅人)   2014-09-14 01:23:00
謝謝翻譯得這麼完整!
作者: IKURAQ (小金太太)   2014-09-14 01:26:00
這段MC時間真的算長了嗎??
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-14 01:46:00
其實台灣場大概進行了兩個半小時 就總時長而言真的算長~而且真的聊很開XD
作者: hsinmin (西米)   2014-09-14 02:04:00
台北人之後俊秀嘴型像在說:什麼?什麼?怎麼又這樣?XD
作者: jjjss (只能平靜面對)   2014-09-14 02:14:00
感謝翻譯~這樣又更了解他們完整的talk內容,太感謝了~
作者: caramel4664   2014-09-14 06:31:00
謝謝逐字翻譯!
作者: lingchen (M's cassiopeia)   2014-09-14 07:32:00
感謝翻譯!邊看邊回憶真的好棒!
作者: taco5203 (taco5203)   2014-09-14 08:26:00
感謝翻譯啊超精準超厲害!! 邊看邊笑XD
作者: llplp (S.W.L.)   2014-09-14 10:11:00
他們每次都講到舞臺燈強制關閉的前一秒XD 超會聊的啊!!
作者: poppymeng (meng)   2014-09-14 10:32:00
謝謝超棒翻譯!!!再回味一次好開心啊!!!!
作者: ju1219   2014-09-14 10:55:00
謝謝翻譯,再看一次回味無窮,三隻真的太可愛,笑死了。。。
作者: linaxx (li)   2014-09-14 15:45:00
感謝翻譯補回了沒聽清的片段>< 看到俊秀的一堆哈哈哈自動浮現當天他笑到說不出話的樣子XDD
作者: fang82   2014-09-14 16:36:00
推翻譯 原po太強 在中有天有時候講話重複跟現場重疊聽不清謝謝更完整了
作者: limda0317 (睡過頭)   2014-09-14 17:53:00
感謝翻譯!!!這篇翻譯加影片看到都要被起來了XDDD
作者: tamaoi (PACO)   2014-09-14 18:23:00
謝謝翻譯!!!!重新再RE歡樂無限啊>u<
作者: cherry1130 (I LOVE JYJ~)   2014-09-14 18:25:00
翻得真好!!可以幫我把拍的影片都上字幕嗎XD
作者: hellolydia (Lydia)   2014-09-14 19:50:00
謝謝翻譯啊!!!不管看幾次都一再陷入回憶阿!!
作者: vingpp2001 (十週年快樂)   2014-09-14 20:31:00
謝謝翻譯~三個人都好可愛喔
作者: devilamor (:3)   2014-09-14 21:16:00
謝謝翻譯~~台灣場talk太爆笑了XDDDD
作者: IKURAQ (小金太太)   2014-09-14 21:41:00
昨天Po完到現在 已經看10幾遍了 崩壞的秀秀真的太爆笑+1
作者: haru (Haru*)   2014-09-14 21:47:00
瘋狂re+1 還逼朋友一起看XDD
作者: beth12 (beth)   2014-09-14 21:50:00
逐字翻譯好有畫面XD 謝謝翻譯! 俊秀最後一直哈哈哈XDDD
作者: milky422 (小國)   2014-09-14 22:01:00
謝謝翻譯~這兩段真的超好笑~可以蕊100次都不會膩XDDD
作者: jjjhhh (Joy)   2014-09-14 22:57:00
感謝翻譯!!搭配影片實在太好笑了!!
作者: xup6vul35j (限男個X)   2014-09-14 22:58:00
完整翻譯太好了!! 感謝
作者: kangchan ( )   2014-09-14 22:59:00
感謝翻譯~ JYJ可是話多到強制關燈進行下一首的團體XDDD
作者: beth12 (beth)   2014-09-14 23:01:00
強制關燈時我真的是笑死XDDD
作者: xup6vul35j (限男個X)   2014-09-14 23:08:00
而且強制關燈超多次的~ 下次會不會麥克風消音XDDDD
作者: haru (Haru*)   2014-09-14 23:18:00
強制關燈XDD 會不會下次像金曲奬頒獎那樣麥克風向下?
作者: ex582010 (Fireworks in water)   2014-09-14 23:25:00
謝謝翻譯!!!一直re一直笑!XD
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-14 23:26:00
幸好他們幾乎都手拿麥或耳麥 應該不會麥克風向下XD
作者: lilian8038 (Lilian)   2014-09-15 00:00:00
超好笑 俊秀說"以為在韓國"的時候笑了 大家因為聽懂也笑了 結果俊秀又驚嚇大家怎麼聽得懂XDD
作者: mxm (愛在心中)   2014-09-15 01:13:00
上次在中哥來就領教過了.....所以不驚訝XD..
作者: IKURAQ (小金太太)   2014-09-15 15:30:00
很喜歡俊秀講完Good後 有天整個笑開的聲音!!!
作者: julia761029 (啾)   2014-09-15 15:54:00
我覺得俊秀是健忘吧 他solo也是有領教過的XDDD
作者: IKURAQ (小金太太)   2014-09-16 02:18:00
俊秀問是不是台北人那邊 在中整個放棄坐下 好好笑XDD然後旁邊出來說對不起的有天表情也是神煩 笑不停 哈哈哈哈
作者: pttbluev   2014-09-17 20:12:00
IKURAQ大~請問在那看到的?
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-17 22:23:00
手機目前好像沒有開燈的功能...
作者: perfumelady (蝦古拉手中的玫瑰)   2014-09-17 22:25:00
咦?我的手機可以開燈耶...
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-17 22:29:00
什麼!!香水大你用哪個APP?
作者: perfumelady (蝦古拉手中的玫瑰)   2014-09-17 22:34:00
KeyboardTerm 公司美眉介紹我的
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-17 22:52:00
我以前好像用過...~不曉得現在有沒有比較好用一點
作者: pttbluev   2014-09-17 23:21:00
科科科 感謝miki大!我開到燈了(撒花)
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-17 23:34:00
什麼!!Mo PTT也可以開!!!(我就是在用Mo PTT= =)真的耶!!!!!(剛剛才跑去更新的人)
作者: IKURAQ (小金太太)   2014-09-17 23:52:00
想問說秀秀講說唱了10年這首中文歌為啥會突然轉到問說大家都聽得懂韓文哦!?是什麼契機讓秀秀這樣問@@
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-18 00:00:00
好像是他們講了一串韓文後 大家沒等翻譯就直接回答?
作者: IKURAQ (小金太太)   2014-09-18 00:05:00
所以從talk1就有注意到我們都聽得懂~~所以才會這樣問http://youtu.be/duVs0MCdyxA 十年~talk~SOSO好快就能整理情緒唱SOSO 佩服佩服!!!
作者: ritachang708 (Rita)   2014-09-18 00:19:00
嘿啊~可是我們真的不趕時間 可以多聊一點嘛!!十年完的talk結束能接soso其實也滿厲害的 那段talk實在太好笑XDDDDD
作者: duckzoe ( In my eyes)   2014-09-22 21:22:00
繼續朝聖推 謝謝翻譯!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com