Re: [心得] 關於來日本的禮儀這件事…

作者: keroro0213 (Wei)   2014-01-20 00:47:08
我剛好是服務業
常常面對到一些日本人 韓國人
我覺得很莫名其妙的是
他們來櫃台講話都直接講他們的語言
搞什麼阿....這裡是台灣耶
有的我說can you speak english還是繼續講他的.....
積哩瓜拉的一直講不停 我又聽不懂 我跟同事看到真的很無奈
我也很喜歡去日本旅遊
我就不會像他們那樣
如果一直講中文 別人應該把我當智障一樣吧
但是態度上
日本人的態度還是優於韓國太多了....
作者: leonjapan (強尼六本)   2014-01-20 01:16:00
一種米養百種人,服務業會遇到這樣情形見怪不怪了XD
作者: Chungli28   2014-01-20 01:41:00
就跟你去香港會用普通話的心態一樣,覺得他們應該要會
作者: CanvasChen (Canvas)   2014-01-20 01:56:00
對岸或是台灣歐巴桑出國也常常這樣...
作者: kuter (卡特)   2014-01-20 08:57:00
只好門口貼個只接受中文與英文服務嗎? XD
作者: amico223 (米粉)   2014-01-20 09:46:00
我再想會不會對方英文也不太好,所以才一直講他們的語言
作者: amico223 (米粉)   2014-01-20 09:48:00
會不會是怕講的英文或中文會怪腔怪調的怕別人聽不懂
作者: WilliamTai (WilliamTai)   2014-01-20 10:26:00
遇過多次飯店櫃檯即使英文不好還是用英文服務,他們認為
作者: WilliamTai (WilliamTai)   2014-01-20 10:27:00
這是「站在客戶立場提供良好的服務」
作者: hsinyeh (hsinyeh)   2014-01-20 10:36:00
can you 也不太對,應該要講Do you
作者: nilovehere (LOVE神田★)   2014-01-20 10:51:00
不是could you~??
作者: meijichoco (養小豬)   2014-01-20 12:43:00
do you才是正解 用can you有歧視對方能力不足的意味
作者: tonight0329 (...)   2014-01-20 13:27:00
是could you比較禮貌正確 can不禮貌 do是問習慣(母語)
作者: WhiteWinter (白冬)   2014-01-20 15:14:00
同為服務業推,韓國人我不清楚,不過日本人的話應該是
作者: WhiteWinter (白冬)   2014-01-20 15:17:00
跟他們旅遊書上很愛寫台灣親日老一輩會日文年輕人哈日
作者: WhiteWinter (白冬)   2014-01-20 15:18:00
愛學日文好像台灣人人會日文有關XD
作者: hoyumi (正版型男...無誤!!!)   2014-01-20 20:33:00
工作遇到一些不會外文的日本人要問東西 大多都會準備旅遊書

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com