※ 引述《Zionward (西那蒙)》之銘言:
: 這樣回覆一篇舊文…不知道會不會被怎樣
: 但我想表達一下不同於底下百則噓文的看法…
: 就是 如果真的如同原po文者所說
: 他沉默不講話 就被用國語問路
: 也就是…直接看臉 被猜哪國人 然後被飆出國語
: 我私自覺得這真的不太禮貌… 這不是崇洋媚日的問題
: 因為那些自以為看得出誰是台灣人的台灣遊客
: 再怎麼厲害 命中率不太可能1000%
: 一定也猜錯過 就把日本路人嚇到過…
: 猜錯了 就哈哈一笑置之 以為是旅遊的樂趣;
: 猜對了 就覺得自己…鷹眼很銳利…果然很會看誰是哪國人…
: 這樣還挺無言的…真正有禮貌的話 身在別人的國家
: 思咪媽線或Excuse me一下 的確算是比較有禮的開場白
: 我想是原po的表達方式有點不太清楚
: 因為抱怨式的表達
: 讓人以為是被看出不是日本人 而不爽
: 但如果我們走在台灣路上 忽然被講一串自己沒聽過的語言
: 對比於「不好意思…」
: 前者不是會害我們嚇一大跳嗎? 後者不是會讓我們覺得比較有禮節嗎…?
: 原po剛好真的是台灣人 當然是還好 但如果是被嚇到的台灣臉日本人呢?
: 我們也可以總是這樣作嗎?
: 大概是這樣的概念… 與大家分享一下我所反思的
其實 我認為這整件事是原原po搞錯了
拿相機請人拍照的台灣人 或許壓根都沒想到原原po是台灣人
而是像一般觀光客一樣 將相機遞出 然後用母語問可不可以幫忙拍照
我想這不是只有台灣人會做的……
應該是不會說當地語言的觀光客都會做的事情吧
作者:
Tubar (史瓜爾與懷凱特)
2014-01-20 13:17:00推這篇 我覺得是無差別用中文問 只是剛好原PO是台灣人
說真的,拜鄰國廣大群眾之賜,現在會中文好方便。以前在
歐洲,商店一看東方人嘰哩咕嚕講一大串日文,現在是你好
以前是我說素米馬顯,現在是日本友人說抱歉,English?
講什麼語言沒關係能溝通就好。世界上那麼多語言總不能單
很多東西也沒什麼,計較東計較西反而難過出國開開心心的啊不是很好?
上次我在台北車站 被個歐吉桑擦撞到 他脫口私咪媽線我也是點頭跟他笑笑啊 這樣皆大歡喜不是很好
作者:
omi0210 (楠仔坑郭美珠)
2014-01-20 15:18:00對方搞不好很開心拍完照根本忘了此事.只剩原原PO小劇場
作者:
omi0210 (楠仔坑郭美珠)
2014-01-20 15:19:00完全無法理解這跟禮儀有什麼關係 (攤手
其實我還比較感冒"認為在日本說英文應該人人都要略懂"
同樓上J大意見 原原po似乎覺得被認出是台灣人很可恥
又不是每個在日本生活的亞洲人都會是日本臉╮(╯_╰)╭
作者:
Yukirin (いい天気!)
2014-01-20 16:04:00皇民被認出來腦羞+1
就算跟日本人說中文 當他們意會是要幫忙拍照時也會很樂意
作者:
Peach99 (peach)
2014-01-20 17:43:00好吧請問什麼是日本臉.... 什是台灣臉...
那不懂英文不懂日文用比手畫腳溝通的人不就更無禮?真要說世界共通語言,應該是肢體語言or微笑,哪來的英文?
被原原po拍照的很可憐耶~出國觀光想拍美美的照片~