Re: [資訊] ANA四月一日起官網多項服務變更(改惡)

作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者)   2015-01-24 22:23:57
剛看到這篇消息很緊張(?)
急著跑去看日文版網站,來回對照以後,
我覺得其實是中文版「翻譯錯誤」耶。
日文版 https://www.ana.co.jp/int/guide/be/index_201504.html
中文版 https://www.ana.co.jp/wws/tw/ch/local/guide/be/index_201504.html
2015年4月以降のご出発のご予約をお持ちの方へ
日文版寫法是「持有2015年4月以後出發訂位的旅客」
中文版翻譯是「2015年4月以後出發的旅客」
這樣內文就很好解讀了,
現在預訂有4月以後機票的旅客,因為還是適用舊規定,
但系統會切換成新制度,所以在2015年4月前想開票的人麻煩快開票。
4月以後因為改規定的關係,還沒開的票都取消重來。
開好的票,在4月以後
- 系統上沒辦法顯示票價規定 (規定變了嘛)
- 沒辦法在系統上變更 (適用規則不同)
也就是受影響的人,只有跨規則切換期間的旅客。
用舊規則,去訂4月以後期間機票的旅客,
因為系統已經不懂舊規則,所以這部分4月後人工處理。
而2015年4月後的新系統功能,應該是下面這一頁:
日文版 https://www.ana.co.jp/int/guide/be/
中文版 https://www.ana.co.jp/wws/tw/ch/local/guide/be/
原來開票後要修改必須透過人工作業,可以改在系統上處理了(同票種同旅程)。
貨幣不再跟出發點掛鉤了,例如日文版網站上買任意起點,都可以選擇以日幣交易。
但網路訂票跟人工訂票切離,凡是人工訂的不能在網路上改票。
如果是這樣,整體而言是改善啊....
※ 引述《sinohara (kinu)》之銘言:
: ANA台灣官網連結
: https://www.ana.co.jp/wws/tw/ch/local/guide/be/index_201504.html
: 上面斗大的字樣寫著可以的話3/31前得開票
: 至於4/1後會改怎樣,請看表格,代表大多數的動作改由ANA台北訂位中心負責
: 不能線上操作的可是一堆
: 怎麼越改越回去,美籍航空化了嗎?
: ANA電話有多好打 試過一次後真的直接到台北中山北路的辦公室還比較快..
作者: koki0331 (賴小賴姓賴)   2015-01-24 22:34:00
衷心希望你是對的......要不然我要出清里程了XD借轉points版QQ手機版不會轉(暈倒
作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者)   2015-01-24 22:42:00
其實我覺得我的解讀應該是對的 就軟體工程師的角度來說系統改版後 還要處理舊規則的機票 確實太麻煩 只好這部分人工而且不要說台灣訂票中心了 我也不信日本訂票中心有辦法承受所有兌換國際線機票事宜全部人工處理啊......
作者: koki0331 (賴小賴姓賴)   2015-01-24 22:50:00
祈禱ing
作者: johnny79221 (禮安)   2015-01-24 22:52:00
覺得合理 的確新舊規定用在系統上 真的很麻煩 祈禱~
作者: yhls (曆仔)   2015-01-24 23:30:00
英文公告 "Passengers holding reservations departing on/after April 2015"
作者: sinohara (kinu)   2015-01-24 23:37:00
所以英文版又是?
作者: yhls (曆仔)   2015-01-24 23:39:00
sinohara: 英文版公告意思比較偏近日文版公告的意思英文版公告 http://tinyurl.com/n3hw8ul
作者: medama ( )   2015-01-24 23:52:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com