3/23有安排在京都祇園地方體驗當花魁,
也上網寫信給店家,
但今天收MAIL時,對方回覆日文,根本看不懂,
Google翻譯起來也怪怪的,
所以想請各位高手幫我翻譯一下裡面的內容是寫什麼? 謝謝!!~
大家如果到京都也能體驗當花魁喔!
附上其他遊客排的照片,根本太美了>//<
不拍對不起自己呀~
http://i.imgur.com/XuUPC3I.jpg
http://i.imgur.com/Gn66A61.jpg
http://i.imgur.com/OVCoPOa.jpg
http://i.imgur.com/K6lONDe.jpg
http://i.imgur.com/uYhfAHZ.jpg
この度は、お申込み頂き、誠にありがとうございます。
3月23日 16時から、14000円(税別)の牡丹プランでお申込みを頂きま した
が、お間違いございませんでしょうか?
現在、ご希望のお時間通りのご予約をお取りさせて頂けます。
16時のご予約ですが、受付などもございますので、
15分前の15時45分頃のご来店をお願い致します。
当日は、かなり濃いお化粧をさせて頂きますので、
お帰りの際のお化粧直しの道具をお持ちくださいませ。
市販のクレンジング、タオル、ドライヤー、ヘアアイロン等のご用意はござい ます。
(当日は普段通りお化粧をしてのご来店で大丈夫です。)
体験されないお連れ様は、お一人までとさせて頂いておりますので、ご了承くだ さい
。
ご予約頂きましたのが、祇園にございます「心-花雫-」となりますので、店舗間 違い
されませんようご注意ください。
アクセス
http://www.maiko-maiko.com/info/access.html
キャンセルに関しましては、前日50%、当日100%のキャンセル料を頂いて おり
ますので、
キャンセルされる場合はお早めのご連絡をお願い致します。
ご不明点等ございましたら、お気軽にご連絡ください。
こちらのメールにご返信頂きましたら、ご予約確定とさせて頂きますので、
ご返信お願い致します。