PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Japan_Travel
[問題] 請問餐飲不辣跟不要香菜怎麼說?
作者:
chia0220
(憨魚一號)
2015-04-13 22:47:28
不好意思我完全不會日文又想去大阪玩,想說先查好日文翻譯然後存在手機給他們看,
想請問不吃辣的日文是不是
しない辛い食べ物
那要點微辣是否可以用
私はわずかにスパイシーな食事をしたい
然後我怕吃香菜是否就說
私はコリアンダーはありません
不要牛蒡可以直接講
ゴボウください
嗎?
完全看不懂日文,可是板上精華區的飲食跟日文好像沒有看到這類提問,
希望大家給些指教,謝謝
作者:
shinshong
( )
2015-04-13 22:48:00
ゴボウください 是要牛蒡的意思吧
作者:
IAMQQ
(沒關鍵字)
2015-04-13 22:50:00
不要的話 好像用"抜く"比較多 像わさび是用ぬく來表達ゴボウ抜いてください 這樣吧(?)
作者: nk0617 (nightmarket)
2015-04-13 22:52:00
我覺得講英文安全一點...
作者: snow730 (Rei*chu)
2015-04-13 22:54:00
講英文就好
作者:
IAMQQ
(沒關鍵字)
2015-04-13 22:55:00
可是我覺得講英文更不安全XD
作者:
chia0220
(憨魚一號)
2015-04-13 22:55:00
奇怪我真的是搜尋不要牛蒡啊…
作者:
chia0220
(憨魚一號)
2015-04-13 22:56:00
我也猜關西是不是比較少人願意講英文,我印象中他們聽可以但說不敢說好哦我會注意一下會說中文的店員
作者:
busters0
(ï¼´kDï¼³)
2015-04-13 22:56:00
有日文版
作者:
chia0220
(憨魚一號)
2015-04-13 23:00:00
知道了我會去看日文板的,謝謝想離題詢問有人知道關西有什麼psycho pass有關景點嗎?
作者:
Alano
(わかなXなな)
2015-04-13 23:10:00
自己去買一本旅遊用日語來看比較快一堆實體資源可以參考 不要啥都要靠網路
作者:
juicygirl
(serendipity)
2015-04-13 23:10:00
香菜講パクチー 日本人比較好懂
作者:
babygiggles
(咯咯笑)
2015-04-13 23:18:00
在壽司店不要芥末請說:さび抜き さび是わさび的簡稱不過好像沒聽過牛蒡抜き誒…?
作者:
dorakathy
(抖啦抖啦)
2015-04-13 23:22:00
我不吃蔥 都直接說ネギ(蔥)なし(na shi不要)
作者: amily0505 (ftrに会いたい )
2015-04-13 23:39:00
像是去冰我就直接說 氷(こおり)なし這樣
作者:
chia0220
(憨魚一號)
2015-04-13 23:47:00
感謝大家熱情分享耶受用無窮~
作者:
makeme
(阿)
2015-04-14 00:01:00
我都是ネギ(蔥)+猛搖頭 肢體語言最好用~
作者: nk0617 (nightmarket)
2015-04-14 00:21:00
我是覺得講英文至少知道自己在講甚麼,店員大概(?)聽得懂
作者: yamylife (沐)
2015-04-14 01:42:00
就講食物名稱,然後雙手比叉叉就好。用講的可能音調關係還是聽不太懂
作者:
Sutter
(哈囉你好嗎)
2015-04-14 01:57:00
日本食物好像很少香菜吧?沒有印象有吃過
作者:
maggiekiki
(亂糟糟)
2015-04-14 01:58:00
日本沒吃過香菜+1,蔥倒是ㄧ堆...我也不吃蔥
作者:
miu928
(Miu)
2015-04-14 02:10:00
可以用LINE的中翻英中翻日才是……
作者:
sam1115
(EXILE)
2015-04-14 02:50:00
在台灣除了宜蘭蔥我也幾乎不吃蔥(腥味重),但日本的蔥我還蠻可以接受的,像吃拉麵吃suki家我都接受日本的蔥可能跟台灣的不同,也許比較合我的口味
作者:
yian0922
(å‡éž)
2015-04-14 07:51:00
講なし+1 簡單又不容易聽錯
作者:
tae219
(tae219)
2015-04-14 07:55:00
日本什麼東西會加香菜啊?在日本沒注意到
作者:
catsrainy
(日安布丁)
2015-04-14 08:37:00
把香菜跟辣椒的圖片存在手機 然後指著圖片+搖頭
作者:
EnEnChi
(啾啾吉)
2015-04-14 09:13:00
我朋友的肢體語言是:spicy+搧嘴巴 然後 NO!!!!!+非常誇張的搖頭手交叉......弄的我想用日文幫她講都來不及…
作者:
mayegg
(阿蛋)
2015-04-14 09:26:00
線上翻譯的日文錯很大不做辣的食物 我想些微的辣用餐 我沒有香菜 請給我牛蒡幾乎都翻錯
作者:
hellofatty
(散甲狼)
2015-04-14 09:40:00
大阪人鹹跟辣都是用辛い,他們的字典裡沒有鹹這個字
作者:
Qrangelee516
(柑仔)
2015-04-14 09:41:00
我也不吃香菜 但沒在日本看過有加香菜欸
作者:
tony160079
(La vida de un idiota)
2015-04-14 09:42:00
日本要吃到香菜...去東南亞菜餐廳才有吧
作者:
hellofatty
(散甲狼)
2015-04-14 09:48:00
Line的中翻日很爛,不要用比較不會鬧笑話譬如豬排他會翻譯成ブタ肉の切り身
作者:
Mertha
(Mertha)
2015-04-14 10:18:00
日本覺得香菜的味道像臭蟲不敢吃在日本吃到香菜機率極低
作者:
yumi520244
(千千)
2015-04-14 10:43:00
你可以說ゴボウなし、パクチーなし、辛い無理。這樣他們應該就懂了。
作者:
hellofatty
(散甲狼)
2015-04-14 11:27:00
會不會不辣變成不鹹??
作者:
zz45698
(我)
2015-04-14 15:06:00
你用Google翻的嗎…………
作者:
kwekweice
(魁魁兒)
2015-04-14 15:45:00
日本沒香菜,所以這句可以不必學。
作者:
alice81103
(盧盧)
2015-04-14 17:14:00
我只會說不要蔥。完全不會日文,特別學這句XD
作者:
peggy0923
(配奇)
2015-04-14 18:02:00
日本沒看過香菜,連九層塔都很難買到,你擔心太多了
作者:
minoru04
(華山派巴麻美)
2015-04-14 19:01:00
不要兵庫北
作者:
yeary2k
(開心成真)
2015-04-14 21:31:00
日本只有這個香菜:
http://i.imgur.com/Zb3fVk8.jpg
作者:
onoseray
(RAY)
2015-04-14 21:40:00
日本有香菜呦,之前打工餐廳都有放。
作者:
kwekweice
(魁魁兒)
2015-04-15 10:32:00
可以請問樓上在什麼餐廳打工嗎?
作者:
Mystiera
(GGInIn)
2015-04-15 11:38:00
阿松大口吃遍台灣嗎XD
作者:
coldinfall
(天涼好個秋)
2015-04-15 17:51:00
日本要吃到香菜 除非你去吃泰式/台式料理吧...
繼續閱讀
[住宿] 伊豆-海辺のかくれ湯 清流(海邊溫泉旅館)
onejellyfish
[遊記] 伊豆-河津之農曆過年也可以欣賞日本櫻花
onejellyfish
[遊記] 男の娘カフェ&バー NEW TYPE
dekobubble
[徵人] [旅伴] 6/14羅德vs巨人@QVC
poyuchang
[遊記] 2015櫻之旅。東京 飛鳥山公園
jim1426
[讓售] 大阪周遊卡一日卷 全新2張
Sam89
[問題] 沖繩首里城的開門儀式值得看嗎
jerryxx
[讓售] 大阪周遊一日券 兩張
sover
[行程] 大阪5天4夜行
colddrink
[資訊] ANA即日開始訂票介面大改(變更點多)
sinohara
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com