http://www3.nhk.or.jp/news/html/20150520/k10010085771000.html
先月、日本を訪れた外国人旅行者は、円安に加えて桜の鑑賞を目的とした旅行者が増え
たことなどから176万人余りと、1か月間としてこれまでで最も多くなりました。
日本政府観光局によりますと、先月、日本を訪れた外国人旅行者は推計で、前の年の同
じ月より43.3%増えて176万4700人となりました。これは統計を取り始めた
昭和39年以降、1か月間としては最も多くなりました。
国や地域別では、中国からが最も多く、前の年の同じ月より2.1倍増えて40万58
00人、次いで、台湾からが29.9%増えて33万5100人と、いずれも1か月と
しては過去最高となりました。このほかタイや香港、アメリカなどからの旅行者数も過
去最高となり、日本への観光需要は引き続き好調に推移しています。
これは、円安に加えて桜の観賞を目的とした旅行が増えたこと、それにキリストが復活
したことを祝う「イースター」の休暇があったことなどによるものです。
日本政府観光局は「アジアを中心に日本の地方都市と結ぶ路線が増えたことや、燃油サ
ーチャージの引き下げもあり、旅行者数は引き続き好調に推移するのではないか」と話
しています。
受到櫻花祭及日圓匯率走低吸引
今年四月的訪日遊客數為1,764,700人 比去年同期增加43.3%
最多的是中國大陸遊客數 405,800人 較去年同期增加2.1倍
第二名是台灣遊客數 335,100人 較去年同期增加29.9%
香港及美國遊客數也創新高