PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Japan_Travel
[問題] 煩請幫忙翻譯一下日方旅館代收包裹與否
作者:
linyiju
(QQ)
2015-08-06 15:28:52
想請問一下日文達人
旅館官方網站Q&A上的這個資訊
Q:事前に荷物を送ったら預かってもらえますか?
A:お預かりいたします。
ご宿泊の場合はお荷物の送り状に、チェックイン日とご予約のお名前をご記載
ください。
是指旅館可以預收包裹
且請在包裹上註明check-in的日期和預約姓名
對嗎?
因本身日文只懂皮毛,用GOOGLE翻譯又翻的怪怪的
所以才請教各位,確認一下
不然若網頁上有寫,又寫EMAIL去問旅館,會不會太失禮?
(近來日旅版跟新聞鬧的沸沸揚揚,深怕自己莫名鞋子就濕了)
感謝各位大德了
作者:
milkpa
(風中狂歌的傻子)
2015-08-06 15:31:00
是,有住宿的話寫check-in時間及預約(住宿)者姓名
作者:
beautyting
(我愛小哥)
2015-08-06 15:44:00
翻譯版?
作者:
JayceLai
(深紅)
2015-08-06 15:44:00
會英文的話google日翻英比日翻中好 下次可以參考
作者:
kirakaze
(No.19)
2015-08-06 15:46:00
其實這只是日本旅館體貼旅人可先將行李寄送到旅館的服務X他們ㄧ開始沒有想到會變這樣吧
作者:
borriss
(松)
2015-08-06 15:56:00
這看起來是行李宅配,不是代收發的
作者:
opheius
(雙子寶寶)
2015-08-06 16:06:00
台灣飯店也會代收包裹吧
作者: insurreal (gives you wings)
2015-08-06 16:15:00
覺得可以代收的就是可以,覺得不能代收的就是不行這是這版的代收認知狀況,給你參考
作者: yunnyyunyun (yunny)
2015-08-06 16:19:00
同b大,這只是代收行李不是包裹
作者:
cawaiimaple
(んん~エクスタシー♡)
2015-08-06 16:31:00
行李/包裹,看你怎麼解釋…最保險就是先問飯店
作者:
yuz
(Lycoris)
2015-08-06 16:34:00
荷物是行李吧 建議還是再問一下飯店比較妥當
作者:
elthy
( )
2015-08-06 16:40:00
荷物可以是貨物 行李 不一定只指行李
作者:
dryob
(dryob)
2015-08-06 16:55:00
你把荷物拿去google圖片搜尋就會得到答案了
作者:
Botti
(Botti)
2015-08-06 16:55:00
直接寫信問最準,我都在信中直接問樂天和amazon能不能代收
作者:
gaudi
(^__^)
2015-08-06 19:21:00
通常有這樣寫我就直接寄不問了~但如果件數很多還是寫信告知一下~用告知的~不是用詢問的
作者:
cawaiimaple
(んん~エクスタシー♡)
2015-08-06 20:41:00
http://i.imgur.com/RIhR2sn.jpg
說荷物只指行李的可能要再學習一下日文
作者:
icqmsn
2015-08-06 22:40:00
一堆假掰人回這廢文回的那麼high,難怪伸手牌一堆!
作者: insurreal (gives you wings)
2015-08-06 23:14:00
DollyLamb,是你的分身?
作者:
DollyLamb
(桃莉有隻小綿羊)
2015-08-06 23:49:00
不是耶(〒︿〒)因為回我信的是住宿預約的人員…我已經有查過要寫住宿日期
作者:
shann2003jp
2015-08-07 12:15:00
同gaudi,會這樣寫就是會代收,告知即可不用詢問。
繼續閱讀
[資訊] JR東日本"立山黑部Option加購券"
gucci2
Re: [問題] 請問訂了酷航經濟艙可以改商務艙嗎
dedemoo
[問題] 關於兌換近鐵周遊券特急票
eilyk
Re: [問題] 請問ㄧ下,建議買哪些優惠地鐵或JR套票呢?
qijun823
[遊記] 夏日遊記大阪天神祭
toeickiller
[問題] 請問ㄧ下,建議買哪些優惠地鐵或JR套票呢?
qijun823
[讓售] 三鷹門票8/26 16:00 2張
jolene
[讓售] 大阪周遊卡2日卷兩張
gi90019
[問題] 樂桃增班MM029 大阪>台北(晚回)
galaxymoon
[讓售] KTP關西周遊劵兩日 全新兩套
Anamie
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com