[問題] 日本買的白色戀人?

作者: sdoan (我喜歡你們)   2015-11-21 09:05:40
事情是這樣的...因為我本身未出國過,最近朋友拿了一盒聲稱是日本買回來的白色戀人
給我(因為他哥哥日前去了一趟日本旅遊帶回來的),但我雖沒出過國,但看到包裝上標的
賞味期間卻是中文,感到很疑惑?在日本買的食品會標上中文字嗎??還是友人的哥哥根
本就不是在日本買的,而是回國後才買的?
能否請版上常去日本旅遊的大大解惑呢?
有圖有證,如下:
http://i.imgur.com/i9W0F5c.jpg
作者: elthy ( )   2015-11-21 09:07:00
....這明明就日文哪裡中文了...你不知道賞味期限是日文嗎...中文叫有效日期...
作者: IkarusWillie (木守宮)   2015-11-21 09:07:00
這叫日文漢字,只是長得跟中文一樣
作者: sinohara (kinu)   2015-11-21 09:07:00
日文漢字 正常的
作者: Traffic (交通)   2015-11-21 09:07:00
那是日本的漢字
作者: IkarusWillie (木守宮)   2015-11-21 09:08:00
然而日文漢字「長得」跟中文一樣的詞彙有時會有截然不同的意思
作者: linyap (miche)   2015-11-21 09:12:00
有效期限 vs 賞味期限。你應該很少看標示哦…
作者: shihchingyan (小羊)   2015-11-21 09:13:00
撇除中文,别人送的扮手禮在哪買很重要麼?而且這還不便宜http://i.imgur.com/VsytbLg.jpg這是我兩天前從日本帶回來的
作者: stillblue (依然憂鬱)   2015-11-21 09:19:00
這朋友心酸酸
作者: hikii (愛不愛)   2015-11-21 09:20:00
而且朋友好心拿餅乾給你特地po上來問也是蠻有趣的
作者: jessica19905 (璃_aki)   2015-11-21 09:20:00
結果朋友是也鄉民, 下次原po再也收不到伴手禮
作者: Azucat (&!/@&!)   2015-11-21 09:21:00
傻眼
作者: clevermimi ( CRUSH)   2015-11-21 09:22:00
台灣要買也買得到,但你為何要在意?
作者: elthy ( )   2015-11-21 09:22:00
收人禮物還質疑不是在日本買的...
作者: posi (Nemo)   2015-11-21 09:23:00
笑了
作者: jpteru ( )   2015-11-21 09:25:00
中華民國教育部辭典裡可查不到賞味期限的意義
作者: Hikari226 (韻)   2015-11-21 09:28:00
奇文共賞
作者: b18902040 (烏龍茶)   2015-11-21 09:29:00
還以為是買到面白的戀人
作者: mikanmika (Mikan)   2015-11-21 09:29:00
為那朋友感到心酸 哪裡買很重要嗎 他又沒義務送你
作者: NowQmmmmmmmm (滷蛇之王)   2015-11-21 09:30:00
人無知真的很可怕
作者: kexi0711 (哈哈你看看你σ゚∀゚)σ)   2015-11-21 09:30:00
…實在有點過分
作者: lennahc (唷)   2015-11-21 09:30:00
日本買就不便宜了,如果台灣買更貴.........
作者: applesweety (蘋果甜)   2015-11-21 09:33:00
若我是你朋友,會覺得超級傷心
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2015-11-21 09:34:00
是假貨,送我吧
作者: visa829 (Visa)   2015-11-21 09:37:00
聲稱是日本買回來的… 真替這朋友覺得不值啊
作者: HidakaShu (カタルシスカイハイ)   2015-11-21 09:38:00
嗯是回國後才買的!居然騙原Po,這種朋友真的太過份了!
作者: verneesa (verneesa)   2015-11-21 09:38:00
禮物重心意,何必在乎這麼多
作者: bluetaro27   2015-11-21 09:41:00
就算回國才買的 我也會很開心
作者: bryan99999 (阿峻)   2015-11-21 09:42:00
...
作者: snow730 (Rei*chu)   2015-11-21 09:43:00
這關日旅板啥事 自己傻傻還要po上來鑑定@@
作者: k9t8u5 (朝天椒好辣)   2015-11-21 09:44:00
有得吃就好了,為什麼要這麼在意是不是真的在日本買的
作者: zing89039 (zing)   2015-11-21 09:45:00
這也不便宜,別把朋友的心意給踩了
作者: bluetaro27   2015-11-21 09:46:00
進口商品 成分表都要中文(常見以貼紙貼上)才能販賣不會只有賞味期限是中文(更何況那是日本漢字)
作者: Alicia1125 (艾莉希亞)   2015-11-21 09:49:00
就是日文啊 幹嘛還質疑朋友
作者: sunkist74 (香吉士)   2015-11-21 09:51:00
為了證明網友講的,開始準備你的第一次出國!!!!
作者: tarepa (たれぱんだ)   2015-11-21 09:55:00
明明有簡中,這中國製的啦!
作者: uroi (其實我就是那個菜鳥粉)   2015-11-21 09:56:00
不懂裝懂,要是我是你朋友寧願送路人吃
作者: kane1017 (陳董)   2015-11-21 09:56:00
寧信版友,當你朋友真可憐!
作者: Jacky9527 (未知的旅程)   2015-11-21 09:56:00
通常伴手禮有收到就很開心了 尤其機場買的,我都覺得麻煩(個人感覺
作者: aids893001 (Ayaka4U)   2015-11-21 09:57:00
下限…
作者: kane1017 (陳董)   2015-11-21 09:57:00
這家廠商以前出過大包,都不敢吃。
作者: ck890381 (統一獅王重返榮耀)   2015-11-21 09:57:00
聲稱
作者: Questioning (Tele Caster 7)   2015-11-21 09:58:00
當你朋友真可憐...
作者: DIDIMIN ( )   2015-11-21 09:59:00
為什麼要在意這個?
作者: yakuky (光皇天照帝)   2015-11-21 10:00:00
排版一下很難嗎? 不是中文很好?
作者: orzno (囧rz)   2015-11-21 10:02:00
無言 這種朋友
作者: uryu2002   2015-11-21 10:03:00
聲稱…
作者: kenthing0315 (Kenthing)   2015-11-21 10:03:00
這蠻貴的@@ 我每次去日本都會在機場買好幾盒送朋友= =希望你不是我朋友 (而且不好買 只有機場有
作者: suzukihiro (慢慢的等待)   2015-11-21 10:04:00
記者來抄喔..怎會有這種人
作者: a841722 (若音)   2015-11-21 10:05:00
我要是你朋友寧願自己吃掉也不要送給你,人家好心送給你的禮物不領情還質疑是不是日本當地買的?會不會太過分了點?
作者: ROCAF (宅宅軍曹)   2015-11-21 10:06:00
我要是你朋友的話大概就OS一堆國罵台罵了
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2015-11-21 10:07:00
友人:以後謝謝不聯絡
作者: geoemia (開始當阿宅)   2015-11-21 10:07:00
欠噓
作者: wootzu (wootzu)   2015-11-21 10:07:00
2沒壞
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2015-11-21 10:08:00
勸你自砍文,不然就等著被溫馨的噓爆
作者: elthy ( )   2015-11-21 10:10:00
補噓 人家好心送你被你質疑不是日本買的 而且人家還真的日本買的
作者: Azucat (&!/@&!)   2015-11-21 10:16:00
補噓
作者: Daikin (財源廣進)   2015-11-21 10:16:00
國中生?
作者: littlehan530 (Sarina)   2015-11-21 10:16:00
你不知道日本到處都可到漢字嗎
作者: bluetaro27   2015-11-21 10:23:00
朋友哥哥帶回來的,你朋友好心拿來送你卻被你質疑。你朋友應該很後悔沒自己留著吃。
作者: rika0409   2015-11-21 10:27:00
真希望你朋友看到這篇 這朋友可以不用當了..
作者: kikkoman0828 (龜甲萬)   2015-11-21 10:27:00
趁還沒刪文先噓一下,有得吃還嫌,在意就不吃啊,問這實在傷人
作者: chiamin116 (Nika)   2015-11-21 10:31:00
不知道日本有漢字就出國看看外面的世界吧
作者: gogo77 (小GO)   2015-11-21 10:31:00
這種朋友
作者: LeobenYK (?)   2015-11-21 10:32:00
你朋友有高機率看到這篇
作者: feelingday06   2015-11-21 10:33:00
嗯...好心被雷親
作者: latte0916 (MasterJNS)   2015-11-21 10:34:00
會不會噓太多 暱稱改成我討厭你們?
作者: lianki (單眼 要爆嗎?)   2015-11-21 10:36:00
朋友可能工具人@@“
作者: bluetaro27   2015-11-21 10:43:00
你朋友是不是叫做蕭博俊?(誤)
作者: yukina23 (想要好天氣...)   2015-11-21 10:45:00
google一下什麼叫「賞味期限」是不是很難?
作者: lucifero (Evil)   2015-11-21 10:45:00
你不是知道到日本除了到處都是漢字..也到處都可以看到台灣人嗎???
作者: reinstall (Why life is so short?)   2015-11-21 10:45:00
蕭博俊 XDDDD
作者: LDTILA (心在全世界)   2015-11-21 10:46:00
一早就快笑死 快備份阿~
作者: lucifero (Evil)   2015-11-21 10:46:00
X多打了一個"是"
作者: lizzythere (monsoon)   2015-11-21 10:47:00
這叫漢字好嗎 先查資料再發問以免秀底線
作者: HatsuneMiku (初音咪苦)   2015-11-21 10:55:00
笑了
作者: brainya (麥來亂)   2015-11-21 10:55:00
沒出過國,不代表可以這樣懷疑人…
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2015-11-21 10:57:00
看在你讓我笑了的份上給箭頭好了XD
作者: zirong (凜冬將至)   2015-11-21 10:58:00
好心送你吃還被嫌....
作者: orangesign (跳跳花)   2015-11-21 10:58:00
在日本花日幣買禮物送朋友 卻被po上來這樣質疑...
作者: clamens22 (飛)   2015-11-21 10:59:00
先搞懂漢字跟中文的差異再質疑別人好嗎 好心送你禮物還要被你懷疑 你朋友真可憐
作者: orangesign (跳跳花)   2015-11-21 10:59:00
而且這個不便宜!!!有可能他自己都捨不得吃了
作者: yian0531 (Penrose)   2015-11-21 11:01:00
悲哀
作者: ken198863 (扣)   2015-11-21 11:04:00
好蝦
作者: maplelove422 (喵喵\0w0/)   2015-11-21 11:04:00
… 真替你朋友感到不值
作者: irasirius (malamute)   2015-11-21 11:05:00
這關日旅版什麼事啊
作者: elthy ( )   2015-11-21 11:07:00
突然發現 你為什麼不從截角的地方撕啊 都截角讓你撕了
作者: sungkai (紀小庸)   2015-11-21 11:07:00
真替你朋友感到不值
作者: fix9775 (fix9775)   2015-11-21 11:09:00
秀下限就算了居然懷疑朋友是怎樣 我要是你朋友寧願丟垃圾桶也不給你吃
作者: goldcrow (2046)   2015-11-21 11:10:00
還有圖有證咧
作者: third233 (讓我重新愛上你)   2015-11-21 11:10:00
朋友好心被雷親
作者: jklook355357 (MIMORIN)   2015-11-21 11:10:00
可憐

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com