作者:
LIN9 (LIN9)
2015-11-24 10:09:35哈囉,請問去築地市場消費
那邊的店家接受共食嗎?還有
寫中共食給店家看,他們看得懂嗎?
作者: rugalex (rugalex) 2015-11-24 10:11:00
共食這漢字在日文是同種類自相殘殺.....
作者: vvck (科科) 2015-11-24 10:17:00
差點就要鬧笑話了,漢字在中文跟日文意思很多不同啊!XD
作者:
hsianglu (只是個老伯)
2015-11-24 10:24:00推長知識!! XD
作者:
mopanda (莫貓)
2015-11-24 10:25:00基本上可以用share表示
作者: rugalex (rugalex) 2015-11-24 10:30:00
更精確一點說 是同物種的自相殘殺....我中文不好 orz
作者:
elthy ( )
2015-11-24 10:34:00自相殘殺是共食い(ともぐい)如果是共食(きょうしょく)仍然也有多人共吃一份食物的意思更正一下 是多人一起吃飯 不是共吃一份食物
作者:
elthy ( )
2015-11-24 10:35:00相反詞是一個人吃飯就對了 總之不要寫共食
作者:
colaG (可樂雞)
2015-11-24 10:37:00一樓XD
作者:
Vett (Vett)
2015-11-24 10:41:00寫share吧
作者:
linyap (miche)
2015-11-24 10:42:00一整個變相煎何太急 XDDDDD
作者:
s3186j (s3186j)
2015-11-24 10:46:00看日旅版長知識XD
作者: hereisalice (′_ゝ`) 2015-11-24 10:47:00
大多不接受 吃不下定食可單點
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2015-11-24 11:13:00樓上想說喰種的話 不是グル是グール
作者:
Vett (Vett)
2015-11-24 11:31:00是口食?
作者:
PPPGGG (凸( ゚∀゚)凸)
2015-11-24 11:35:00XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 1F
作者:
skhan (活力元氣)
2015-11-24 11:37:00老闆有進廚房拿菜刀出來嗎?
作者:
yy0412 (逼逼)
2015-11-24 11:55:00店員:不好意思,我們禁外食喔 (誤
作者:
raepopo (瑞)
2015-11-24 11:55:00叫老闆拿刀具在店裡玩大逃殺嗎XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
w60241 (小羽)
2015-11-24 12:04:00XDDDDDDDDD
作者:
cink8 (數學老師)
2015-11-24 12:17:00不要TK啊啊啊啊啊!
作者:
busters0 (ï¼´kDï¼³)
2015-11-24 12:25:00看標題還以為你想..
作者: kenthing0315 (Kenthing) 2015-11-24 12:31:00
所以分食 (多人吃一份)到底日文怎麼寫?英文share以外的 中字的表示?
作者:
yao60301 (Let's Go Mavs!)
2015-11-24 12:38:00XDDDDDDDD
作者: kenthing0315 (Kenthing) 2015-11-24 12:40:00
用中日翻譯通 是寫食ni分ke ma su 好像沒漢字
作者:
clee27 (貓姐)
2015-11-24 12:42:00讓我想到電影"大逃殺" XD
作者: kenthing0315 (Kenthing) 2015-11-24 12:44:00
伊修尼她背魯 (空耳) 應該可以表達XD
我前年去“米花”點鰻魚飯的時後老闆說我可以和朋友ㄧ起吃ㄧ份,但我們也點了老闆強推的雞肉丸,可以問問老闆,但是不要佔人家太多位置應該就好了
作者:
lahugh (you must die)
2015-11-24 12:52:00不共食、看不懂
作者:
zz45698 (我)
2015-11-24 12:53:00友達と一緒に食べていかがですか這樣不知道對不對還是宜しいですか
作者: sachiho (Sachiho) 2015-11-24 12:58:00
至少點一份主餐再多點一份小菜比較好
作者:
TNTKK (喜歡得冬天快來)
2015-11-24 13:11:00東京喰種?
作者: rugalex (rugalex) 2015-11-24 13:24:00
這問題很難回答 因為日本幾乎沒有兩人共吃一餐的狀況
作者:
asagao (春はあけぼの)
2015-11-24 14:12:00不是全部都不可以,問了才知道,每一家店又不一樣
作者:
ctcofe (西踢)
2015-11-24 14:21:00絕大部分不行,但是有些小店家可以
作者:
sweetpea (sweet pea)
2015-11-24 14:41:00作者:
gogo77 (小GO)
2015-11-24 15:58:00我會點一個主餐+一份小分量單點類,比方雞塊之類的這樣兩人面前都有東西吃也比較不會不好意思有人沒點佔位
我有問過日本同事這問題 他是說除非高檔餐廳不然都可以這樣分食 他說跟店員說:shareします即可
跟高級與否應沒啥關連,建議當下詢問之或加點些食物,尤其熱門餐廳很多人排隊等候,這樣也比較有禮貌些
就說 ふたりでワンセットを頼んでもいいですか? 這樣?其實我也不太確定 但是意思應該比較接近..吧!?不然直接點一份 然後跟樓上P大說的那樣講不行的話店員應該就會跟你說
曾經兩人去拉麵店 點了麵加一碗飯 店家自動變成兩碗麵加兩碗飯...另外吃了釜飯跟火鍋 有問過可否共食 都沒被拒絕用的是r大說的 ふたりで ワンセット いいですか?
作者:
KIWAMI (俺は京都へ行く!)
2015-11-24 20:43:00最好不要到個人經營店搞這種飛機(例如拉麵行列店),它可能幫你分兩小碗也可能把你趕出去.或是隔幾天門口網頁多出一行字:外国人不歓迎。
作者:
hachilou (hachilou)
2015-11-24 21:54:00在日本時遇過兩個日本人 已經一人點了一份主食 想在點一份兩個人都很不好意思一直跟老闆道歉 從此沒有在日本共食的想法了oAo
作者:
hsin1207 (hsin1207)
2015-11-25 02:39:00樓上的意思是兩個人點三份?那食量大的怎麼辦...
作者:
tdkblur (☑☜′▽‵σ☞☂)
2015-11-25 03:49:00難怪覺得一樓ID很眼熟 原來是剛被特攝板告狀水桶的XDDD
作者:
kingdef (小王)
2015-11-25 04:31:00ワンセットをシェアさせていただきませんか?
作者:
chuwei (痕跡)
2015-11-25 07:35:00弁富最貴的櫻花套餐可以二人點一份,3800日幣,menu 有寫,但其他餐點不行。