PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Japan_Travel
[問題] 請教查詢日本網頁的中文輸入問題
作者:
begwell0214
(狂犬病肆虐)
2015-12-04 08:39:34
請教版友在查詢日本網頁時,遇到中文輸入無法查詢時是否有方便的工具或是
輸入法可使用。
原因是在查詢日本的JR時刻班次時,會碰到繁中無法辨識(如京都到關西空港
,京都的繁體是OK的,但關西空港我就非得去google維基把關的簡字複製上去
才行。但問題是日文漢字又非全簡字。如我查上野到水戶,那個戶字也是沒辦
法用正體。今早要查仙台到中野榮的班次資訊,那個「榮」字正體或簡體,jr
東日本都無法辨識,請問版友有解決之道嗎?
感謝
作者:
HidakaShu
(カタルシスカイハイ)
2015-12-04 08:42:00
用日文輸入法
作者:
chauan
(o'_'o)
2015-12-04 08:42:00
去日文維基複製字
作者:
hikii
(愛不愛)
2015-12-04 08:42:00
日文漢字和簡字也不一樣喔,一樣google翻日文就好了吧
作者:
elthy
( )
2015-12-04 08:53:00
你要做的不是把維基的「簡體」複製過去 是從中文維基切換該頁面的日文版再複製日文版的字日本網頁不是不能辨認「繁中」 是不能辨認日本漢字以外的字簡中當然一樣不行 遇到可以的只是剛好長一樣而已 繁中也是一樣啊你說京都的繁體是ok的 並不是他可以辨認繁體 是剛好這兩個字漢字跟繁體一樣而已 他還是認漢字啊
作者:
Alano
(わかなXなな)
2015-12-04 09:00:00
日文網站當然是用日文輸入
作者:
balius
(愛喝鮮奶茶)
2015-12-04 09:03:00
最根本的方式就是用日文輸入,當然也可以用複製貼上但就是比較麻煩一些
作者:
Zenkyo
(阿力)
2015-12-04 09:13:00
我都是打繁中用google翻譯知道怎麼拼音後在用日文輸入法打出那個字
作者:
strolll
(呵呵)
2015-12-04 09:24:00
把你要的單字打進這個線上字典
http://www.weblio.jp
通常就會出現日文漢字,這是我初學日文時常用的方法
作者:
ccpz
(OoOoOo)
2015-12-04 09:43:00
某些網站打羅馬拼音也會通
作者:
suzukihiro
(慢慢的等待)
2015-12-04 10:38:00
乘換案內你只要大概知道站名怎麼發音打英文也行一開始我也關空打不出來 後來用發音打KANSAI就自己跑出來了
作者:
begwell0214
(狂犬病肆虐)
2015-12-04 11:53:00
感謝各位大大的解釋,已用日文維基先解決了
作者:
kcl0801
(kcl)
2015-12-04 19:01:00
用jorudan 可以用轉寫的羅馬拼音輸入 會出現漢字
繼續閱讀
[問題] 走偏了的關西行程請益
gucciin5566
[問題] 京阪奈五天四夜行程 幾點問題請益
wennis
[讓售] 東京迪士尼電子票3張-2016/5/17前
einee
[問題] 228連假京阪奈行程及交通請教
gbw323
[問題] 明年1/17~1/25北陸行程請教
windofcold
[問題] 請問輕井澤王子(非outlet)晚餐選擇
Glorial
[遊記] 2015京都楓況/秘境探險紀錄影片預告
HatsuneMiku
[資訊] 日航,ANA 12月1日起取消燃料附加費
chengone
[遊記] 滋賀石山寺夜楓
dass
[遊記] 台灣人日本一周中鹿兒島市-宇城市
zsedcftgbloi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com