チェックイン日時 :2016年08月22日17:30
チェックアウト日 :2016年08月24日
2016年08月22日
食事 大人:朝食別夕食別 食事選択不可
料金はサービス料込・消費税込
[大人:6800円X2人=13600円]
2016年08月23日
食事 大人:朝食別夕食別 食事選択不可
料金はサービス料込・消費税込
[大人:6800円X2人=13600円]
追加オプション料金(お食事):なし
作者: hid1774 (hid1774) 2016-07-14 09:23:00
應該是他們不供餐,所以才會寫 食事選択不可...
作者:
vezart (vezart)
2016-07-14 09:23:00原po應該是想問怎麼回吧
作者: hid1774 (hid1774) 2016-07-14 09:24:00
說真的,沒有把握看懂也沒人幫你看的話,少用日文訂房吧
作者:
elthy ( )
2016-07-14 09:27:00沒把握就避免用全日文方式訂房 找翻譯去翻譯版 錢拿出來就有人幫你
作者:
mos (摩斯漢堡)
2016-07-14 09:43:00你用簡單的英文跟漢字回信 應該也可以 沒人規定一定要日文
作者: sachiho (Sachiho) 2016-07-14 09:49:00
不一定是沒供餐也有可能沒訂到有供餐方案。先簡單用英文詢問,要不然請用自己熟悉語言訂房。
作者:
shelar (薛拉兒)
2016-07-14 10:56:00只給確認信什麼都看不出來,就沒訂餐而已
作者:
lanesep (Lane)
2016-07-14 11:48:00訂房沒包含早晚餐,也不能選訂早晚餐。(我看是這樣
訂房沒有包早晚餐的費用 ,早晚餐費用要另外計算,不能選擇菜色
作者:
cx3373 (我愛小厚片)
2016-07-14 18:34:00還是樓上大大人比較好