這幾日訂旅館時遇到疑問,可能是個非常簡單的問題,但是因為預定的飯店住宿費額龐大
加上寫信後尚未得到回覆,在取消前很擔心被收取手續費,故PO文請教各位。
我透過Rakuten travel 預定北海道的飯店,預訂書中有一段文字不明白意義。
因不懂日文,所有文字均為複製貼上google translate 後得到結果。
原文:
キャンセル料は以下の通り頂戴いたします。
当日 :宿泊料金の50%
前日 :宿泊料金の20%
不泊については以下の通り頂戴いたします。
連絡なしの不泊/不着 :宿泊料金の100%
以google 翻譯過後如下:
如下取消將不收取費用。
活動當天:房價的50%
前一天:房價的20%
對於非之夜將在下面進行充電。
如果沒有接觸顯示/不到貨:100%價格
我已寫信詢問飯店詢問取消或更改住宿日期相關收費,但館方表示因我透過 Rakuten
預定,此係兩家不同公司,無法代為處理。建議我直接詢問樂天,才能獲得最正確資訊。
我隨即寫信詢問樂天,但是已過兩天無回覆,眼看出發的時間近了,
只安排了一半的行程,心裡很著急。
希望有經驗的板友分享一下,這段文字敘述是否意味著可以"免費取消"該則預定。
PS. 原預定入住日期: 2016/10/18
謝謝。
※ 編輯: wishcd (36.226.249.131), 09/01/2016 16:47:31
※ 編輯: wishcd (36.226.249.131), 09/01/2016 16:48:10